Джейн Эйр - Шарлотта Бронте - Глава III Читать онлайн любовный роман

В женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Джейн Эйр - Шарлотта Бронте бесплатно.

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Джейн Эйр - Шарлотта Бронте - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Джейн Эйр - Шарлотта Бронте - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бронте Шарлотта Оскаровна

Джейн Эйр

Читать онлайн


Предыдущая страница Следующая страница

Глава III

Помню одно: очнулась я, как после страшного кошмара; передо мною рдело жуткое багряное сияние, перечеркнутое широкими черными полосами. Я слышала голоса, но они едва доносились до меня, словно заглушаемые шумом ветра или воды; волнение, неизвестность и всепоглощающий страх как бы сковали все мои ощущения. Вскоре, однако, я почувствовала, как кто-то прикасается ко мне, приподнимает и поддерживает меня в сидячем положении, – так бережно еще никто ко мне не прикасался. Я прислонилась головой к подушке или к чьему-то плечу, и мне стало так хорошо…

Еще пять минут, и туман забытья окончательно рассеялся. Теперь я отлично понимала, что нахожусь в детской, в своей собственной кровати, и что зловещий блеск передо мной – всего-навсего яркий огонь в камине. Была ночь; на столе горела свеча; Бесси стояла в ногах кровати, держа таз, а рядом в кресле сидел, склонившись надо мной, какой-то господин.

Я испытала невыразимое облегчение, благотворное чувство покоя и безопасности, как только поняла, что в комнате находится посторонний человек, не принадлежащий ни к обитателям Гейтсхэда, ни к родственникам миссис Рид. Отвернувшись от Бесси (хотя ее присутствие было мне гораздо менее неприятно, чем было бы, например, присутствие Эббот), я стала рассматривать лицо сидевшего возле кровати господина; я знала его, это был мистер Ллойд, аптекарь, которого миссис Рид вызывала, когда заболевал кто-нибудь из слуг. Для себя и для своих детей она приглашала врача.

– Ну-ка, кто я? – спросил он.

Я назвала его и протянула ему руку; он взял ее, улыбаясь, и сказал:

– Ну, теперь мы будем понемножку поправляться.

Затем он снова уложил меня и, обратившись к Бесси, поручил ей особенно следить за тем, чтобы ночью меня никто не беспокоил. Дав ей еще несколько указаний и предупредив, что завтра опять зайдет, он удалился, к моему глубокому огорчению: я чувствовала себя в такой безопасности, так спокойно, пока он сидел возле моей кровати; но едва за ним закрылась дверь, как в комнате словно потемнело и сердце у меня упало, невыразимая печаль легла на него тяжелым камнем.

– Может быть, вы теперь заснете, мисс? – спросила Бесси с необычайной мягкостью.

Я едва осмелилась ей ответить, опасаясь, как бы за этими словами не последовали более грубые.

– Постараюсь.

– Может быть, вы хотите пить или скушаете что-нибудь?

– Нет, спасибо, Бесси.

– Тогда я, пожалуй, лягу, уже первый час; но вы меня кликните, если вам ночью что понадобится.

Какое небывалое внимание! Оно придало мне мужества, и я спросила:

– Бесси, что со мной случилось? Я больна?

– Вам стало нехорошо в красной комнате, наверно от плача; но теперь вы скоро поправитесь.

Затем Бесси ушла в каморку для горничных, находившуюся по соседству с детской. И я слышала, как она сказала:

– Сара, приходи ко мне спать в детскую; ни за что на свете я не останусь одна с бедной девочкой. А вдруг она умрет!.. Как странно, что с ней случился этот припадок… Хотела бы я знать, видела она что-нибудь или нет? Все-таки барыня была на этот раз чересчур строга к ней.

Она вернулась вместе с Сарой; они легли, но по крайней мере с полчаса еще шептались, прежде чем заснуть. Я уловила обрывки их разговора, из которых слишком хорошо поняла, о чем шла речь:

– Что-то в белом пронеслось мимо нее и исчезло… А за ним – громадная черная собака… Три громких удара в дверь… На кладбище горел свет, как раз над его могилой… – и так далее.

Наконец обе они заснули; свеча и камин погасли. Для меня часы этой бесконечной ночи проходили в томительной бессоннице. Ужас держал в одинаковом напряжении мой слух, зрение и мысль, – ужас, который ведом только детям.

Происшествие в красной комнате прошло для меня сравнительно благополучно, не вызвав никакой серьезной или продолжительной болезни, оно сопровождалось лишь потрясением нервной системы, следы которого остались до сих пор. Да, миссис Рид, сколькими душевными муками я обязана вам! Но мой долг простить вас, ибо вы не ведали, что творили: терзая все струны моего сердца, вы воображали, что только искореняете мои дурные наклонности.

На другой день, около полудня, я встала с постели, оделась и, закутанная в теплый платок, села у камина, чувствуя страшную слабость и разбитость, но гораздо мучительнее была невыразимая сердечная тоска, непрерывно вызывавшая на мои глаза тихие слезы; не успевала я стереть со щеки одну соленую каплю, как ее нагоняла другая. Мои слезы лились, хотя я должна была бы чувствовать себя счастливой, ибо никого из Ридов не было дома. Все они уехали кататься в коляске со своей мамой. Эббот тоже не показывалась – она шила в соседней комнате, и только Бесси ходила туда и сюда, расставляла игрушки и прибирала в ящиках комода, время от времени обращаясь ко мне с непривычно ласковыми словами. Все это должно было бы казаться мне сущим раем, ведь я привыкла жить под угрозой вечных выговоров и понуканий. Однако мои нервы были сейчас в таком расстройстве, что никакая тишина не могла их успокоить, никакие удовольствия не могли приятно возбудить.

Бесси спустилась в кухню и принесла мне сладкий пирожок, он лежал на ярко расписанной фарфоровой тарелке с райской птицей в венке из незабудок и полураспустившихся роз; эта тарелка обычно вызывала во мне восхищение, я не раз просила, чтобы мне позволили подержать ее в руках и рассмотреть подробнее, но до сих пор меня не удостаивали такой милости. И вот драгоценная тарелка очутилась у меня на коленях, и Бесси ласково уговаривала меня скушать лежавшее на ней лакомство. Тщетное великодушие! Оно пришло слишком поздно, как и многие дары, которых мы жаждем и в которых нам долго отказывают! Есть пирожок я не стала, а яркое оперение птицы и окраска цветов показались мне странно поблекшими; я отодвинула от себя тарелку. Бесси спросила, не дать ли мне какую-нибудь книжку. Слово «книга» вызвало во мне мимолетное оживление, и я попросила принести из библиотеки «Путешествия Гулливера». Эту книгу я перечитывала вновь и вновь с восхищением. Я была уверена, что там рассказывается о действительных происшествиях, и это повествование вызывало во мне более глубокий интерес, чем обычные волшебные сказки. Убедившись в том, что ни под листьями наперстянки и колокольчиков, ни под шляпками грибов, ни в тени старых, обвитых плющом ветхих стен мне эльфов не найти, я пришла к печальному выводу, что все они перекочевали из Англии в какую-нибудь дикую, неведомую страну, где кругом только густой девственный лес и где почти нет людей, – тогда как лилипуты и великаны действительно живут на земле; и я нисколько не сомневалась, что некогда мне удастся совершить дальнее путешествие и я увижу собственными глазами миниатюрные пашни, долины и деревья, крошечных человечков, коров, овец и птиц одного из этих царств, а также высокие, как лес, колосья, гигантских догов, чудовищных кошек и подобных башням мужчин и женщин другого царства. Но когда я теперь держала в руках любимую книгу и, перелистывая страницу за страницей, искала в ее удивительных картинках того очарования, которое раньше неизменно в них находила, – все казалось мне пугающе-мрачным. Великаны представлялись долговязыми чудищами, лилипуты – злыми и безобразными гномами, а сам Гулливер – унылым странником в неведомых и диких краях. Я захлопнула книгу, не решаясь читать дальше, и положила ее на стол рядом с нетронутым пирожком.

Бесси кончила вытирать пыль и прибирать комнату, вымыла руки и, открыв в комоде ящичек, полный красивых шелковых и атласных лоскутков, принялась мастерить новую шляпку для куклы Джорджианы. При этом она запела:

 

В те дни, когда мы бродили

С тобою, давным-давно…

 

Я часто слышала и раньше эту песню, и всегда она доставляла мне живейшее удовольствие; у Бесси был очень приятный голос – или так, по крайней мере, мне казалось. Но сейчас, хотя ее голос звучал так же приятно, мне чудилось в этой мелодии что-то невыразимо печальное. Временами, поглощенная своей работой, она повторяла припев очень тихо, очень протяжно, и слова «давным-давно» звучали как заключительные слова погребального хорала. Потом она запела другую песню, еще более печальную:

 

Стерты до крови ноги, и плечи изныли,

Долго шла я одна среди скал и болот.

Белый месяц не светит, темно, как в могиле,

На тропинке, где ночью сиротка бредет.

Ах, зачем в эту даль меня люди послали,

Где седые утесы, где тяжко идти!

Люди злы, и лишь ангелы в кроткой печали

Сироту берегут в одиноком пути.

Тихо веет в лицо мне ночная прохлада,

Нет ни облачка в небе, в звездах небосвод.

Милосердие Бога – мой щит и ограда,

Он надежду сиротке в пути подает.

Если в глушь заведет огонек на трясине

Или вдруг оступлюсь я на ветхом мосту, —

И тогда мой Отец сироты не покинет,

На груди у себя приютит сироту.

 

– Перестаньте, мисс Джейн, не плачьте, – сказала Бесси, допев песню до конца. Она с таким же успехом могла бы сказать огню «не гори», но разве могла она догадаться о том, какие страдания терзали мое сердце?

В то утро опять зашел мистер Ллойд.

– Уже встала? – воскликнул он, входя в детскую. – Ну, няня, как она себя чувствует?

Бесси ответила, что очень хорошо.

– Тогда ей следовало бы быть повеселее. Подите-ка сюда, мисс Джейн. Вас ведь зовут Джейн? Верно?

– Да, сэр, Джейн Эйр.

– Я вижу, что вы плакали, мисс Джейн Эйр. Не скажете ли вы мне – отчего? У вас что-нибудь болит?

– Нет, сэр.

– Она, верно, плакала оттого, что не могла поехать кататься с миссис Рид, – вмешалась Бесси.

– Ну уж нет! Она слишком большая для таких глупостей.

Я была того же мнения, и так как это несправедливое обвинение задело мою гордость, с живостью ответила:

– Я за всю мою жизнь ни разу еще не плакала о таких глупостях. Я терпеть не могу кататься! А плачу оттого, что я несчастна.

– Фу, какой стыд! – сказала Бесси.

Добрый аптекарь был, видимо, озадачен. Я стояла перед ним; он пристально смотрел на меня. У него были маленькие серые глазки, не очень блестящие, но я думаю, что теперь они показались бы мне весьма проницательными; лицо у него было грубоватое, но добродушное. Он долго и обстоятельно рассматривал меня, затем сказал:

– Отчего ты вчера заболела?

– Она упала, – снова поспешила вмешаться Бесси.

– Упала! Ну вот, опять точно маленькая! Разве такие большие девочки падают? Ей ведь, должно быть, лет восемь или девять?

– Меня нарочно сшибли с ног, – резко сказала я, снова поддавшись чувству оскорбленной гордости, – но я не от этого заболела, – добавила я.

Мистер Ллойд взял понюшку табаку. Когда он снова стал засовывать в карман пиджака свою табакерку, громко зазвонил колокол, сзывающий слуг обедать; аптекарю было известно значение этого звона.

– Няня, это вас зовут, – сказал он, – можете идти вниз. А я тут сделаю мисс Джейн маленькое наставление, пока вы вернетесь.

Бесси охотно осталась бы, но ей пришлось уйти, так как слуги в Гейтсхэд-холле должны были точнейшим образом соблюдать время обеда и ужина.

– Значит, ты заболела не оттого, что упала? Так отчего же? – продолжал мистер Ллойд, когда Бесси ушла.

– Меня заперли в комнате, где живет привидение, а было уже темно.

Мистер Ллойд улыбнулся и вместе с тем нахмурился.

– Что? Привидение? Ну, ты, видно, еще совсем ребенок! Ты боишься привидений?

– Да, привидения мистера Рида я боюсь; он ведь умер в той комнате и там лежал… Ни Бесси и никто другой не войдут туда ночью без надобности. И это было жестоко – запереть меня там одну, в темноте! Так жестоко, что я этого, наверно, никогда не забуду.

– Глупости! И ты поэтому так огорчаешься? Разве ты и днем боишься?

– Нет, но ведь скоро опять наступит ночь. И потом я несчастна, очень несчастна, еще и по другим причинам.

– По каким же? Ты не можешь сказать мне хотя бы некоторые?

Как хотелось мне ответить на этот вопрос возможно полнее и откровеннее! Но мне трудно было найти подходящие слова, – дети способны испытывать сильные чувства, но не способны разбираться в них. А если даже частично и разбираются, то не умеют рассказать об этом. Однако я слишком боялась упустить этот первый и единственный случай облегчить свою печаль, поделившись ею, и, после смущенного молчания наконец выдавила из себя пусть и не полный, но правдивый ответ:

– Во-первых, у меня нет ни отца, ни матери, ни братьев, ни сестер.

– Но у тебя есть добрая тетя, кузен и кузины.

Снова последовало молчание; затем я уже совсем по-ребячьи выпалила:

– Но ведь это Джон Рид швырнул меня на пол, а тетя заперла меня в красной комнате!

Мистер Ллойд снова извлек свою табакерку.

– Разве тебе не нравится в Гейтсхэд-холле? – спросил он. – Разве ты не благодарна, что живешь в таком прекрасном доме?

– Это не мой родной дом, сэр, а Эббот говорит, что у прислуги больше прав жить здесь, чем у меня.

– Эх ты, дурочка! Неужели ты так глупа, что хотела бы уехать из такой великолепной усадьбы?

– Если бы было куда, я бы с радостью убежала отсюда, но мне ни за что не уехать из Гейтсхэда, пока я не стану совсем взрослой.

– А может быть, и придется – кто знает! У тебя нет никакой родни, кроме миссис Рид?

– По-моему, нет, сэр.

– А со стороны отца?

– Не знаю. Я как-то спросила тетю Рид, и она сказала, что, может быть, у меня есть какие-нибудь бедные родственники по фамилии Эйр, но ей ничего о них не известно.

– А если бы такие оказались, ты бы хотела жить у них?

Я задумалась: бедность пугает даже взрослых, – тем более страшит она детей. Они не могут представить себе бедность трудовую, деятельную и честную; это слово вызывает в них лишь представление о лохмотьях, о скудной пище и потухшем очаге, о грубости и низких пороках; в моем представлении бедность была равна унижению.

– Нет, мне бы не хотелось жить у бедных, – ответила я.

– Даже если бы они были добры к тебе?

Я покачала головой. Я не могла понять, откуда у бедных возьмется доброта; и потом – усвоить их жаргон, перенять манеры, стать невоспитанной – словом, похожей на тех женщин, которых я часто видела возле их хибарок в деревне, когда они нянчили ребят или стирали белье, – нет, я была не способна на подобный героизм, чтобы купить свободу такой дорогой ценой.

– Но разве твои родственники так уж бедны? Они рабочие?

– Этого я не знаю. Тетя Рид говорит, что если у меня есть родственники, то, наверное, какие-нибудь попрошайки; а я не могу просить милостыню.

– А тебе хотелось бы поступить в школу?

Я снова задумалась; едва ли у меня было ясное представление о том, что такое школа. Бесси иногда говорила, что это такое место, где молодых барышень муштруют и где от них требуют особенно хороших манер и воспитанности. Джон Рид ненавидел школу и бранил своего учителя; но вкусы Джона Рида не были для меня законом, и если сведения Бесси о школьной дисциплине (она почерпнула их у молодых барышень, в семье которых жила до поступления в Гейтсхэд) несколько отпугивали меня, то ее рассказы о различных познаниях, приобретенных там теми же молодыми особами, казались мне, с другой стороны, весьма заманчивыми. Она восхищалась тем, как хорошо они рисовали всякие красивые пейзажи и цветы, как пели и играли на фортепиано, какие прелестные кошельки они вязали и как бойко читали французские книжки. Под влиянием ее рассказов во мне пробуждался дух соревнования. Кроме того, школа означала коренную перемену: с ней было связано далекое путешествие, полный разрыв с Гейтсхэдом, переход к новой жизни.

– В школу мне действительно хотелось бы поступить, – сказала я вслух.

– Ну, ну, кто знает, что может случиться, – сказал мистер Ллойд, вставая. – Девочке нужна перемена воздуха и места, – добавил он, обращаясь к самому себе, – нервы никуда не годятся.

Бесси вернулась; и в ту же минуту до нас донесся шум подъезжающего экипажа.

– Ваша барыня приехала, няня? – спросил мистер Ллойд. – Я хотел бы поговорить с ней перед уходом.

Бесси предложила ему пройти в маленькую столовую и показала дорогу. На основании того, что последовало затем, я заключаю, что аптекарь отважился посоветовать миссис Рид отправить меня в школу; и этот совет был, без сомнения, принят очень охотно, ибо когда я в один из ближайших вечеров лежала в постели, а Бесси и Эббот сидели тут же в детской и шили, Эббот, полагая, что я уже сплю, сказала Бесси, с которой они обсуждали этот вопрос:

– Миссис Рид, наверно, рада-радешенька отделаться от этой несносной, противной девчонки. И в самом деле, у нее вечно такой вид, точно она за всеми подсматривает и что-то замышляет.

Очевидно, Эббот действительно считала меня чем-то вроде маленького Гая Фокса[3].

Тут же я впервые узнала из уст мисс Эббот, сообщившей об этом Бесси, что мой отец был бедным пастором; что мать моя вышла за него против воли родителей, считавших этот брак мезальянсом, и мой дедушка Рид настолько разгневался, что не завещал ей ни гроша; что через год после свадьбы отец заболел тифом, заразившись при посещении им бедняков в большом фабричном городе, где находился его приход; что моя мать, в свою очередь, заразилась от него и через месяц после его кончины последовала за ним в могилу.

Бесси, услышав этот рассказ, вздохнула и заметила:

– А ведь мисс Джейн тоже пожалеть надо, Эббот.

– Конечно, – ответила Эббот, – будь она милой, красивой девочкой, ее можно было бы и пожалеть за то, что у ней никого нет на белом свете. Но кто станет жалеть этакую противную маленькую жабу!

– Верно, немногие, – согласилась и Бесси. – Понятно, что красавица вроде мисс Джорджианы, попади она в такое же положение, гораздо больше располагала бы к себе.

– Да, да, я обожаю мисс Джорджиану! – воскликнула восторженная Эббот. – Душка! Такие длинные кудри и голубые глаза, такой прелестный румянец – будто накрасилась… А знаете, Бесси, я с удовольствием съела бы на ужин гренок с сыром.

– Я тоже, и с поджаренным луком. Пойдем-ка вниз.

И они ушли.

Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь


3

Предыдущая страница Следующая страница

Ваши комментарии
к роману Джейн Эйр - Шарлотта Бронте



Мне очень понравился бродвейский мюзикл про Джейн Эйр 2000, жаль только альбом , а видео. Печально, что видео того отличного спектакля нет. Зато на днях глянула британский спектакль национального театра 2015, в сети можно найти, но он на английском без перевода. Джейн стрёмная баба, похоже будто любящая выпить, орёт во всё горло на Рочестера. (А ведь особенностью Джейн раньше была способность троллить людей своим спокойствием.) Девочка Адель существо непонятного пола: то ли сорокалетняя тётка, то ли семнадцатилетний парень, которого заставляют носить платье. Трансгендерная Адель не хочет учиться и слушать, чему её учит Джейн, хочет по немецки орать: айн, цвайн, драйн. Ещё по сцене за всеми служанками (которые боятся, что их изнасилуют) бегает какой-то мужик и гавкает. Бородатый Рочестер относится к нему как к собаке и несчастный сумасшедший сам считает себя собакой. (Лучше бы нарядили актёра в костюм мохнатой собаки, раз человек играет.) Рочестер шикает на мужика считающего себя собакой и грубо не признаёт трансгендерную Адель своей дочерью. Немного похоже на психушку и что их всех покусала сумасшедшая жительница третьего этажа. Тем временем в роли сумасшедшей жены 🤷‍♂️толстая негритянка, спокойно поющая тихую песню о далёкой родине (которую удерживают против воли?). Бланш Играм же худая негритянка, на которую напялили чудовищные бантики. Джейн сбегает после неудавшегося венчания. Роль её кузена-священника играет... Адель? Похоже, трансгендерная Адель определилась со своей половой принадлежностью. Адель требует, чтобы Джейн вышла за неё замуж и врёт, что Рочестер умер при пожаре. Джейн бежит к развалинам и плачет. Толстая негритянка-привидение поёт грустную песню: я наверно сумасшедшая, такая же сумасшедшая, как и ты... Джейн под неё плачет. Вдруг ей сообщают, что Рочестер жив. Гувернантка и хозяин воссоединяются. Рочестер снимает с себя кофту и скручивает из неё ребёнка. Лучше бы из штанов тряпку достал и накрутил, типа мужская беременность и он родил. Все истерически орут, что родилась девочка.
Чуток позитива
1.03.2022, 18.14





цю книгу перечитують всі подекілька разів, бо у ній є жива душа Шарлотти Бронте, її любов, страх, розчарування, добро, зло, віра в Бога, тому ця книга є вилиттям всього цього з душі автора, книга жива (ми ніби пізнаємо автора, хоча Ш. Бронте давно померла) це неймовірно)
Софія
6.05.2018, 17.17





цю книгу перечитують всі подекілька разів, бо у ній є жива душа Шарлотти Бронте, її любов, страх, розчарування, добро, зло, віра в Бога, тому ця книга є вилиттям всього цього з душі автора, книга жива (ми ніби пізнаємо автора, хоча Ш. Бронте давно померла) це неймовірно)
Софія
6.05.2018, 17.17





НВД +100!
Инна
23.05.2016, 11.49





Да,замечательный роман(в переводе Станевич- великолепный перевод, по сравнению с переводом Гуровой).После прочтения он стал для меня каким-то наваждением,я им прямо заболела. Пожалуй, никакая другая книга не произвела на меня такого впечатления. Даже старший брат,видя как я носилась с книгой, решил прочитать роман, чтобы узнать,что же так захватило меня.Также прекрасная экр-ция 1983г, смотрела бессчетное количество раз, другие киноверсии так не затягивали
Людмила
14.12.2015, 21.12





обожаю это произведение... порой перечитываю... светлая грусть, грустная радость.... очарование... четкие понятия добра и зла...
Вера
9.12.2015, 9.35





Мой любимый роман. Вот только здесь над ним (имхо) здорово надругались, обозвав "любовным". Назвать "Джейн Эйр" любовным романом - всё равно, что назвать "Сказку о рыбаке и рыбке" пособием по рыболовству. Роман-то о становлении сильной личности, о сохранении собственного достоинства. О том, как честно заслужил счастье человек, который в викторианской Англии не мог иметь его по определению - бедная некрасивая сирота. Неужели кто-то и правда видит здесь исключительно любовную линию?
Mrs. Lovett
16.11.2015, 13.41





Читать отзывы оказывается очень интересно.
неизвестный
17.09.2015, 19.39





Tanya, ты сама про националистов ввернула, чё теперь откатываешь? твои ценности - это пионеры что ли? а из прочтения классики ты только и вынесла, что мужа-инвалида, для тебя happy end - это красавчик-жеребец при деньгах что ли? и о какой родине идет речь, ты даже не знаешь где я живу. ты и правда дура.
нвд
17.09.2015, 19.11





НВД – езжай на родину, раз так раздражают традиционные ценности нашего общества ! Напоминаю, что здесь дамы культурно классику обсуждают, «Джейн Эйр» в частности. Зомбоящики и бандеровцев обсуждайте на другом сайте
Tanya
16.09.2015, 10.22





А я не стала бы так цепляться к героя. Все мы люди, все человеки, и ничто человеческое нам не чуждо....
АЛЁНА
12.09.2015, 23.02





Tanya, ты дура? Зомби-ящик пересмотрела, везде бандеровцы мерещатся? Бывает.
нвд
12.09.2015, 17.32





Пожалуй соглашусь с Irinak ! Главный герой описан вроде как романтично и обаятельно, но по отношению к Джейн провернул гадкую аферу и правильно, что понимал свою безнаказанность. Порядочным бедным сиротам лучше избегать встреч с мистерами Рочестерами. Счастье семейной жизни, которое порядочная бедная Джейн получила – уход за мужем-инвалидом – тот еще happy end ! rn«Ну вы даете» вы не украинская националистка ? Как-то вы негативно о советских пионерах ввернули.
Tanya
10.09.2015, 21.29





Дорогие «Ну вы и даете» и «Ваша Кэт» спасибо за ваши письма на мой отзыв !rnСразу напишу, что мне 45 лет. В чем то я с вами согласна, конечно ! Я не считаю, что автор на примере Эдварда стремилась показать, научить, как нужно втаптывать женщину в грязь. Да, соглашусь с «Ваша Кэт», что роман – гимн женщине, ее достоинству, как вы написали, я бы даже добавила порядочности. Соглашусь, что может быть обаяние романа, которое примиряет с ситуацией, описанной в нем, в том, что в итоге с моральной точки зрения Джейн безусловно морально побеждает, думаю что и мистер Рочестер был так серьезно наказан именно за свое очень непорядочное поведение по отношению к Джейн.
Irinak
9.09.2015, 15.54





Джейн Эйр восхитительная ролевая модель как для девушек, так и для юношей. У нее безошибочный внутренний компас. ТЫ -ТОЧКА ОТСЧЕТА! ТЫ И ТОЛЬКО ТЫ! Если кто-то, не важно кто, начнет кроить тебя под свои пожелания -беги, посылай, ЖИВИ БЕЗ ЭТИХ ЛЮДЕЙ!
Люблю Джейн
2.09.2015, 16.02





Хмммм... irinak, звучите как новообращенная феминистка. Тогда почему не увидели, что роман - гимн женщине, ее достоинству, ее силе, ее душе. "Я свободное существо", "Я - ваша ровня", "Я достойна любви", "Мое достоинство также ценно как и ваше" - это всё Джейн Эйр. И говорит это не раскрасавица самка Бланш, а "невзрачная" и бедная гувернантка. Рочестер и богат, и положение в обществе у него завидное, и что не мало важно для той эпохи - мужчина (check your privilege, sir))), а как его разбила Джейн по всем статьям, как он жалок перед ней в своем малодушии. Я совершенна согласна с Дианой, больше бы мальчиков читали эту книгу, да и другие английские классические романы, написанные женщинами (Остен, Гаскелл). Чтобы знали, что искать в спутнице жизни, чтобы не обманывались позолотой таких как Бланш.
Ваш Кэп
1.09.2015, 18.54





irinak, следуя вашей логике, в романах не должно быть плохих поступков, герои должны быть безгрешные, плоские. Читайте про советских пионеров. Судя по отзову, вы как раз школьного возраста. Вы на полном серьезе считаете, что поступком Эдварда автор стремилась показать как следует втаптывать женщину в грязь, что она его поступок оправдывала и одобряла? Джейн - она умилилась его поступку что ли? Упала в восторге к его ногам? А тот факт, что он спасая эту ведьму стал инвалидом, жил в одиночестве, оплакивая свою любовь, не зная, жива ли она, без надежды, без утешения - тоже никаких мыслей? Вы понимаете, что герои классики - это не образцы для подражания? Талантливые писатели в книгах выражают свою душу, а не стремятся состряпать дидактическое пособие. Достоевский призывал молодежь к убийству старух в своем романе "Преступление и наказание"? Судя по вашей логике, да. Вы их этой книги вообще ничего не поняли, если это ваши выводы. И да, не обижайтесь.
Ну вы даете
1.09.2015, 17.52





У меня ранее восторженное отношение к книге резко поменялось на отрицательное, когда я задумалась в какую грязь мистер Рочестер втянул Джейн со всей этой историей с двоеженством. rnЛюбовью и честь здесь и не пахнет.rnДумаю, он четко понял, что за нее некому заступиться (Джейн беззащитная сирота) и ей, в ее положении некуда деваться, кроме как, идти буквально на улицу (куда благородная девушка в итоге и пошла и повезло ей, что ее подобрали) или существовать в крайне двусмысленном статусе фальшивой жены (брак то недействительный, что ни говори и история грязная очень !)rnПоложим Джейн закрыла бы глаза на сумасшедшую жену (сейчас, наверное 95 % девушек так и поступили бы, видя выгоду и просто не задумываясь о грехе) Как бы Джейн измазали грязью в викторианской Англии, если бы ситуация вышла наружу – даже представлять не хочу. rnПоэтом у то мистеру Рочестеру и не подходила мисс Ингрем в качестве потенциальной второй жены Попробовал бы он провернуть такую фальшивую женитьбу с ней -если бы история вскрылась – ее семья его бы линчевала !rnУмиляют восторженные отзывы, особенно пожелание предыдущего рецензента, что бы мальчики – сыновья обязательно прочитали книгу, видимо, что-бы учились, как втаптывать любимую женщину в грязь (Диана не обижайтесь, ничего не хочу сказать плохого ни о вас, ни о ваших сыновьях – меня другое мнение о книге).
irinak
1.09.2015, 16.43





Замечательный роман. Прочитала еще будучи подростком много много раз. Я была практически ребенком и спала с этой книжкой по подушкой. Конечно же это роман на все временасегодня Роман о любви, о чести, о справедливости. Безусловно современная молодежь должна знать об этом романе, и правильно,что в школах требуют его прочтения. Поскольку именно такие книги делают человека человеком. Прививают ему нравственность, душевность, вкус к хорошему. У меня растут два мальчика, и мне бы очень хотелось, чтоб они прочитали этот роман. Это роман навеки в
Диана
1.09.2015, 13.07





Большое спасибо, Ваш Кэп! Уже начала читать. Кажется, это то, что мне нужно!!!
МАРИНА
31.08.2015, 21.59





МАРИНА, вам посоветовали не ту сестру Бронте. Готический исторический роман - это "Грозовой перевал" Эмили Бронте. Считается классикой жанра.
Ваш Кэп
31.08.2015, 19.43





До десятой главы дочитала, вернее девятую уже много пропускала... Я искала готический исторический роман, мне посоветовали этот. Конечно я разочарована... Ну может это мой личный вкус. Не могу сказать, что роман плохой, ведь даже половины не дочитала. Но уж как по мне то скучновато...
МАРИНА
31.08.2015, 18.44





А мне кажется, что побег главной героини от мистера Рочестера, её дальнейшая благочестивая жизнь среди друзей и родни карьера учительницы, свалившееся неожиданно наследство - всё это нужно было лишь для того, что бы понять,что без любви это всё не имеет смысла!!! И в конце романа Джейн делает свой главный и правильный выбор. Для неё большим грехом было бы выйти замуж без любви ,чем жить вне брака, но с любимым. Ведь любовь -это дар свыше.
Туся
19.08.2015, 15.15





Не понравился.много всего лишнего.скучный одним словом.еле дочитала,бросить не смогла,все думала интересней будет.не советую.
Ксюня
13.08.2015, 18.36





Я читала роман в первый раз, с самого начала переживала за Джейн, потом влюблялась вместе с ней в Родчестера, испытала её отчаяние и горесть предстоящей разлуки с любимым.У нее был не раз очень тяжелый нравственный выбор.Любовь или чистая совесть? Какой путь ей выбрать? Это было её решение,и это её право.Испытала я с героиней и муку одиночества, уныния, жажды смерти.Горевала о потерянной девушкой любви.Испытывала горе, когда её кузен заставлял Джейн, выйти за него замуж.Летела вместе с ней навстречу любви. Очень рада счастливому концу.Даже если перечитывать не буду,у меня останутся от произведения очень яркие эмоции.Великолепная книга о настоящей любви!
Анастасия
5.08.2015, 15.59





Это классика мирового жанра, давно читала, перечитала с удовольствием. Роман кот не забудешь, как бы давно не читала. Любая женщина, хоть раз должна прочитать "Джейн Эйр".
Милена
9.07.2015, 8.32





Этот роман на все времена, который никогда не выйдет из моды, роман о любви с большой буквы...я познакомилась с ним будучи подростком, с тех пор перечитывала раз двадцать, пересмотрела все экранизации, больше всего понравилось экранизация 1996 года
Юлия
23.06.2015, 10.37





Впервые в детстве посмотрела сериал bbs с Зилой Кларк .Помню ,что боялась красной комнаты вместе с маленькой Джен... До сих пор люблю именно эту экранизацию !
Мэйса
3.04.2015, 17.22





Люблю этот роман, кто говорит, что он фигня, тот ничего не смыслит в литературе. "Джейн Эйр" в Англии читали и женщины, и мужчины. А характер у главной героини сильный. Она не могла остаться с мистером Рочестором в качестве любовницы, во-первых, потому что в Англии XIX века оставаться в доме женатого мужчины в качестве его любовницы считалось большущим позором для молодой незамужней особы, во-вторых, Джейн остаться возле Рочестра в качестве его возлюбленной не позволяли совесть и устаканившиеся в ее сознании моральные принципы. А то что она вернулась к своему любимому и дорогуму хозяину (как называла Джейн Эйр мистера Рочестера), доказывает, что она осталась по прежнему верна ему и до сих пор его любит. А что касается экранизации романа 1983 года, где играет Зила Кларк Джейн Эйр, то по моему мнению она сыграла ее лучше других актрис, которые пытались играть Джейн Эйр.rnА так могу сказать, что роман Джейн Эйр - это роман на века!
Анна
26.03.2015, 15.20





Люблю этот роман, кто говорит, что он фигня, тот ничего не смыслит в литературе. "Джейн Эйр" в Англии читали и женщины, и мужчины. А характер у главной героини сильный. Она не могла остаться с мистером Рочестором в качестве любовницы, во-первых, потому что в Англии XIX века оставаться в доме женатого мужчины в качестве его любовницы считалось большущим позором для молодой незамужней особы, во-вторых, Джейн остаться возле Рочестра в качестве его возлюбленной не позволяли совесть и устаканившиеся в ее сознании моральные принципы. А то что она вернулась к своему любимому и дорогуму хозяину (как называла Джейн Эйр мистера Рочестера), доказывает, что она осталась по прежнему верна ему и до сих пор его любит. А что касается экранизации романа 1983 года, где играет Зила Кларк Джейн Эйр, то по моему мнению она сыграла ее лучше других актрис, которые пытались играть Джейн Эйр.rnА так могу сказать, что роман Джейн Эйр - это роман на века!
Анна
26.03.2015, 15.20





Для меня есть два произведения о любви - Джейн Эйр и Мастер и Маргарита. Там все очень точно сказано, и не нужно больше задавать вопрос: "что такое любовь?"....
Наталья
24.01.2015, 18.55





Великолепный роман ,просто превосходна.
Латифа
17.01.2015, 21.19





мне 14 и это один из моих самх любимых романов)))
Лаура
26.12.2014, 12.04





Роман просто замечательный, я в конце просто рыдала, как можно передать такие чувства на бумаге?Уверенна буду его еще перечитывать, есть о чем поразмыслить.
Вера
25.09.2014, 12.16





Прекрасный роман. Ах, сколько раз я плакала, как переживала... Как поразила меня до глубины души эта бесконечная, чувственная и прекрасная любовь! Как тяжело я пережила, то что случилось с мистером Рочестером...
Елена
19.09.2014, 8.44





xуйня это))
Пизда
12.08.2014, 12.02





Мій перший роман)) Читаю кожен рік а то й частіше! Дивно що його немає в Топі. Прочитала коментарі і здивувалась: один єдиний негативний коментар, що в доводить - класика безсмертна))) Раджу терміново прочитати всім без винятку)
Ірма
9.08.2014, 19.32





Очень шикарно и романтично!!Хорошая книга!!Просто замечательная.Всем советую СРОЧНО прочесть,кто не читал!
Black
8.08.2014, 8.44





Замечательный роман *_*
Шарлота Бетти
19.07.2014, 10.02





Я так люблю этот роман. Лучше его я не встречала. И прямо драться хочется с критикующими его).я думаю это люди из тех которых хлебом не корми дай косточки погрызть
Антуанетта 17-ая
11.07.2014, 20.00





Роман классный, можно читать бесконечно, не надоест. Мне очень жалко Рочестера, его преподносят как какого-то бездушного охмурителя, хотя он ведь действительно полюбил Джен, но боялся ей все рассказать, зная ее моральные принципы.
Данна
5.07.2014, 20.24





Роман классный, можно читать бесконечно, не надоест. Мне очень жалко Рочестера, его преподносят как какого-то бездушного охмурителя, хотя он ведь действительно полюбил Джен, но боялся ей все рассказать, зная ее моральные принципы.
Данна
5.07.2014, 20.24





Чудесный роман!Аж до глубины души пробирает...просто великолепно)
Кира
27.06.2014, 15.01





Это только для убогих "фуфло", Вы - Нелли, наверное, кроме комиксов больше ничего и не читали?
Алена
9.06.2014, 22.52





По моему мнению роман фуфло
Нелли Перин
17.04.2014, 8.09





Это потрясающий роман. Побольше бы таких чудесных произведений,они помогают нам стремиться к чему-то светлому, доброму,к более чистой, вечной взаимной любви,проходя через все трудности и испытания. Первый раз прочла и не пожалела!!!
Полина
1.04.2014, 15.20





Это потрясающий роман. Побольше бы таких чудесных произведений,они помогают нам стремиться к чему-то светлому, доброму,к более чистой, вечной взаимной любви,проходя через все трудности и испытания. Первый раз прочла и не пожалела!!!
Полина
1.04.2014, 15.20





Алина, но мы в данном романе об Англии читаем, а не о России, тем более у Рочестера уже были любовницы - ничего сложного в содержании любовниц он не видел. Тем более что Адель ему подкинули как его собственного ребенка, то есть он привык к цинизму и к женщинам, которые крутят богатыми любовниками лишь бы хорошо платили, обеспечивали им жилье, экипажи и тряпки с драгоценностями. Он предлагал Джейн именно такую жизнь: мы уедем, я покажу тебе другие страны, будем жить припеваючи. Мы сбежим от этой действительности, построим себе новую. А она не была согласна. Ей совесть и принципы не позволяли. Знать, что у него в Англии остается больная сумасшедшая жена, которая заперта в одной из башень Торнфильда? И наслаждаться в это время его богатством? Молодец девушка что не сдалась, уважаю.rnДИНА, какие морализмы? У Джейн просто не было выбора, она же понимала, что останься она с этим опытным страстным мужчиной под одной крышей еще день - она бы сдалась и погубила себя, перестала бы себя уважать. Много Вы таких современных 18-летних девушек знаете, которые отказались бы от женатика и его богатства и положения любовницы, сбежав от искушения подальше? Она ведь на самом деле его любила, некрасивого(по роману он в классическом понятии английского джентельмена того времени не был красив, Бронте ярко это подчеркивает на продолжении всего романа, хотя в экранизации с Далтоном там мужчина просто АХХ), вспыльчивого, заносчивого - но любила. Потому и сбежала - сначала предложил ей стать женой, а потом оказалось что он просто играл ею. Это огромный удар по чувствам к человеку, которого обожаешь и которым искренне восхищаешься. У нее просто пошатнулась вера в него - хотел жениться, а потом оказалось что женат... И это человек, которога я люблю? бежать, только бежать. Я прекрасно понимаю панику Джейн, и она бы погибла, если бы автор не придумала изящный выход из реальности, когда ее нашел священник и приютил. Я потому и советую не смотреть сериал с Далтоном - он настолько харизматичен, что ему по неволе все прощаешь. Мир?))))
Заметки на полях
23.03.2014, 19.47





Ах, Заметки, сюжет-то как раз именно интересный, потому и избит с давних пор. Мне всегда было интересно читать про трудолюбивых Золушек, особенно если написано хорошо. Не актуален, потому что сейчас женщины находятся в не сопоставимо более независимом положении, мне лично проблемы Джейн кажутся почти фантастическими и где-то даже надуманными. Зачем было бежать под покровом ночи, никогда не понимала. Импульсивный и глупый поступок. А вот что мне всегда нравилось, так это что Джейн в итоге бросилась разыскивать Рочестера, наплевав на все условности (не зная еще, что его жена умерла, и препятствий быть вместе больше нет). Читала, что критики во времена Бронте ее за это осуждали - типа не выдержала героиня характер. Мне что не понравилось в вашем призыве "думать": это же не "Юности честное зерцало", зачем эти излишние морализмы по поводу справедливости и честного труда. Хорошие книги просто читаешь и наслаждаешься. А тоВы как учительница в школе, таких еще совковых времен. ))
Дина
23.03.2014, 19.06





Заметки, не так "запросто стать любовницей" было в то время. Женщина, утратившая невинность, ступившая на путь греха, автоматически становилась маргиналом. Это уж после Мокий Парменыч Кнуров Лариску-бесприданницу уламывал, прохиндей старый:"Стыда не бойтесь, осуждений не будет...я могу предложить вам такое громадное содержание, что самые злые критики чужой нравственности должны будут замолчать и разинуть рты от удивления." А в Англии да в те поры - эхма! Ну и на Рочестера Вы уж больно крутенько - не развелся! Невозможно было. Это Вам тоже с Рочестером кин глянется? А с Фассбендером нет? Мия там ничего себе, получше, чем Зила в старом сериале...
Алина
23.03.2014, 18.44





Интересный сюжет? Да полноте - любовь служанки и хозяина избит с древних времен. rnДина, о принципах думать, о становлении личности Героини, о том как она с детства жила с острым чувством справедливости, стремилась к честному и почтенному труду. Об этом не стоит ли подумать, Дина? Другая на ее месте бы сломалась и ловила момент с Рочестором, запросто став его любовницей. Есть о чем подумать. Сюжет в наше время точно так же актуален - богач захотел отдохнуть душой, ну и решил устроить себе праздник, не погнушавшись ложью и двоеженством. Ведь Рочерстер не развелся со своей сумасшедшей женой. Именно поэтому я предлагаю не смотреть экранизацию с Далтоном - у него потрясающая харизма и мощный актерский талант, таким образом весь сюжет крутится возле его страсти и его страданий, а именно прочитать данный роман и подумать во времена той эпохи нужно было смелости сбежать одинокой женщине в ночь, не желая стать любовницей. Очень сильный характер у Джейн, особенно в условиях той эпохи...
Заметки на полях
23.03.2014, 17.58





Думать? А о чем тут собственно думать?... Книга классная, спору нет, читала ее раз 7 или 8 наверное. Думать в ней особенно не над чем, сюжет не актуален в наше время. Просто получить удовольствие от хорошего слога и интересного сюжета. Экранизации есть неплохие...
Дина
22.03.2014, 17.22





Читать. Не смотреть экранизацию сериала с Тимоти Далтон, а именно читать и думать.
Заметки на полях
16.03.2014, 18.21





Легко читается, интересный сюжет, всем советую!
Юлия
14.03.2014, 7.51





Замечательно написано,пробирает до слез в разных моментах! Заметила что характер девочки и мой очень схожи. Увидела похожие ситуации в моей и её жизни
Юлий Салат
28.01.2014, 12.00





Великолепный роман
Элегия
3.12.2013, 13.11





Самый любимый, восхитительный, проникновенный, берущий за душу роман. Перечитывала бессчетное количество раз!
Less
16.11.2013, 21.16





да класный роман
влад
6.11.2013, 15.52





Очень хороший роман !rnМы его в школе читали ,и фильм смотрели несколько раз!
Даша
27.10.2013, 8.24





О это лучшее среди романов которое я читала…потрясающе просто нет слов! Оччень интересная книга! Советую всем!
Гузаль
18.09.2013, 21.46





Vechnaya Klassika -uge I ne znayu skolko raz chitala primerno raz v god uge let 25 chitayu ....mnogie drugie knigi na saite vpolne nichego no redko kogda hochesh snova perechitat(razve chro Dgudi Maknot)
Sarina
6.08.2013, 15.00





Потрясающая книга) читается на одном дыхании!
Анастасия
6.08.2013, 14.23





очень интересная книга))) советую прочитать)))
Настя
30.07.2013, 1.06





А мне не понравился... даже не стала дочитывать...
маринка
26.05.2013, 18.09





Читала на одном дыхании. Великолепный роман.Он раскрывает всю чистоту и доброту души человеческой! Советую прочесть, не пожалеете, а наоборот приобретете и почерпнете для себя многое.
Галина
15.05.2013, 13.51





Просто превосходно! Я поражена, книга меня очень сильно впечатлила! Мне очень понравилось.
Мариэтта
15.12.2012, 5.59





Просто превосходно! Я поражена, книга меня очень сильно впечатлила! Мне очень понравилось.
Мариэтта
15.12.2012, 5.59





Очень понравилась книга. Авторы лучшие. rnСтолько чувств в эту книгу вложили, нет слов
Кемаля
28.10.2012, 10.41





чоо так мало написано но дуже гарно написано
іра
25.10.2012, 21.54





чоо так мало написано но дуже гарно написано
іра
25.10.2012, 21.54





чоо так мало написано но дуже гарно написано
іра
25.10.2012, 21.54





Роман очень понравился. Просто не хватает слов.
Элис
25.10.2012, 11.03





Це просто дивовижно!!!
Марина
24.10.2012, 21.39





Отличный роман))))rnНе фан классики, но прочитала на одном дыхании!!!
Дейдара Цукури
10.10.2012, 17.43





Офигеть....! Чессслово...В детстве помню я и мои родители смотрели этот фильм. Врезалось еще тогда в память. А сейчас прочитал. Так что, Оля, и мужчины читают.
Борис
16.08.2012, 11.49





Роман чудесный! Жалко что мужчины не читают такие великие произведения...
Ольга
9.08.2012, 16.37





сестры Бронте пишут очень красиво и не скупаются на описании,мне 12 лет и я перечитала все их книги,прочтите книгу грозовой перевал,прочтете на одном дыхании.роман джен эйр как кажется мне на все поколения.
kamaliya
22.07.2012, 21.09





Согласны ли Вы с побегом Джейн? http://apropos.borda.ru/?1-3-0-00000053-000-0-0-1341555514 - не поленитесь, пройдите по ссылке - да простят меня модераторы
Юлия
19.07.2012, 23.37





На днях решила пересмотреть экранизацию с Тимоьт Далтоном и Зилой Кларк, а потом и перечитать книгу. Это как раз тот случай, когда и смотрится, и читается роман в любом возрасте - что в 15, что в 25, что и в 35
Юлия
19.07.2012, 23.35





я ,наверно ,единственная не смотрела экранизацию этого романа...пришлось читать!пробирает до глубины души...
Е-Катерина
8.07.2012, 13.11





Сколько раз я его перечитывала просто не счесть! И всегда море эмоций, переживаний. Читаешь и дух захватывает!
Маринка
6.07.2012, 10.36





КЛассный РОман!!! я перечитовала сотни раз, и всё же хочется читать ещё раз
Никки всем ХЕППи
21.06.2012, 10.28





Как мило, мило то как! Хорошо, когда в конце хеппи енд!
RioRita
4.06.2012, 21.45





так же перечитываю уже 7-ой раз и посмотрела все экранизации романа-лучше книги не только о любви,но и о моральном воспитании человека,не видела.
Алёна
31.05.2012, 21.14





Роман - просто бомба! Бестселлер на все времена. Если-бы современные авторы писали так же замечательноя!Читая , смакуеш каждую фразу. Если кто-то еще не прочел - качать и читать немедленно!!!
НАЙТОН
27.05.2012, 21.05





я тоже не первый раз перечитываю. Любовь, любовь:)))
Евгения
23.05.2012, 19.23





Шикарный роман!!rnМой любимый!!
Яна
16.05.2012, 16.15





Тупой роман. Нам эту хрень в школе задали читать на английском
буржуй
15.05.2012, 6.45





Самый замечательный роман. Перечитываю 4 раз и всем советую
Аня
26.04.2012, 17.28





вот скажите,правильно ли поступила Джен,этот глупый побег,ради чего.глупая глупая,она погубила все сама.
Алина
16.03.2012, 12.41





Отличный роман....
:катька:)
4.03.2012, 17.17





Перечитывала сотни раз, очень понравилось!!
Вика
4.03.2012, 14.15





Роман просто потрясающий!!! Один из моих любимых. Кто не смотрел фильм с Тимати Далтоном, обязательно посмотрите, уверена что вы не пожалеете.
Жанна
16.02.2012, 16.27





Очень эмоциональный и светлый роман. Классика одним словом... Лучше читать ее, чем современные романы-однодневки...
Ню
14.02.2012, 2.08





Я с вами полностью согласна. Роман потрясающий и очень красивый!!!
Виктория
19.12.2011, 14.38





Не много таких талантливо написанных книг. Как жаль, что в жизни не часто встретишь такую любовь.
Ольга
11.10.2011, 21.30





Раза 3 перечитывала роман. Раз 10 смотрела фильм режиссера Франко Дзеффирелли (1996 г.). Сегодня посмотрела экранизацию романа режиссера Кэри Фукунаги (2011 г.)... И опять захотелось перечитать роман...И всегда сосет под ложечкой и плачу от чувств...
Милана
29.09.2011, 20.09





Мой любимый роман.
_лена_
10.09.2011, 15.25





Роман чудесный, есть над чем поразмыслить. Всем советую)
Маша
16.08.2011, 7.49





побпльше б таких романов:)
Даша
11.08.2011, 13.04





очень понравилось! советую прочитать всем!!!
оля)
4.08.2011, 15.49





Отличный роман.Большое спасибо автору.
ГАЛЯ
15.07.2011, 19.05





Всего одно слово, которое скажет все, - КЛАССИКА.
Doctor_Mira
26.05.2011, 15.26





Потрясающий роман!!! Всем советую, дух захватывает )))
Оля
11.03.2011, 22.09






Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Партнеры