Разделы библиотеки
Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Э. Л. Джеймс - Четверг, 19 мая 2011 Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Э. Л. Джеймс бесплатно. |
Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Э. Л. Джеймс - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Э. Л. Джеймс - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
Джеймс Э. Л.Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках![]()
Четверг, 19 мая 2011Нет!.. Просыпаюсь от собственного крика, отражающегося от стен спальни. Я вымок от пота, меня преследует застарелый страх побоев, запах выдохшегося пива, сигарет и нищеты. Сажусь, сжимаю голову руками и пытаюсь успокоиться. Сердце колотится как бешеное, никак не могу отдышаться. Это повторяется четвертую ночь подряд. Я никогда не могу запомнить деталей, но зато чувства остаются со мной надолго, до следующей ночи. Пустота, усталость, страх. И голод – такой, что впору наброситься и съесть тухлый огрызок от яблока. Меня выворачивает, я оглядываюсь и с неким подобием успокоения замечаю, что я дома. На часах три утра. У меня две важные встречи завтра… точнее, уже сегодня. Мне нужны ясная голова и здоровый сон. А тут еще чертова тренировка по гольфу с Бастилем. Лучше ее отменить, мысли об очередном проигрыше отравляют и без того унылое настроение. Выбравшись из кровати, бреду в кухню. Наливаю стакан воды и замечаю свое отражение в зеркальной стене. С отвращением отворачиваюсь. Ты ее отверг. Она хотела быть с тобой, а ты ее отверг. Я поступил так ради ее же блага! Эти мысли уже несколько дней не дают мне покоя. Не будь мой мозгоправ на отдыхе в Англии, я бы ему позвонил. Его психотреп здорово меня успокаивает. Грей, она всего лишь смазливая девица! Похоже, мне нужно отвлечься. К примеру, найти новую сабу. После Сюзанны у меня долго никого не было. Размышляю, стоит ли звонить Елене. Она всегда подбирает для меня подходящих кандидаток. Проблема в том, что я не хочу ни с кем знакомиться. Мне нужна Ана. Меня преследуют ее разочарование, уязвленная гордость и презрение. Она ушла, не обернувшись. Пригласив на кофе, я вселил в нее надежду, а потом сам же ее убил. Как бы перед ней извиниться? Возможно, тогда я смогу забыть эту печальную историю и выкинуть девушку из головы. Поставив стакан в раковину, бреду обратно в спальню. Радиобудильник срабатывает в пять сорок пять. Я лежу и смотрю в потолок. Всю ночь не спал, чувствую себя совершенно разбитым. Черт! Что за хрень? Радиопередача отвлекает меня до тех пор, пока я не слышу вторую новость. С аукциона в Лондоне продается рукопись незаконченного романа Джейн Остин под названием «Уотсоны». «Книги», – сказала она. Господи! Даже новости напоминают мне о малютке мисс Стил. Она неизлечимый романтик, обожающий английскую классику. Я тоже люблю литературу, но по другой причине. Первых изданий Джейн Остин или сестер Бронте у меня нет, зато имеется два романа Томаса Харди… Ну конечно! Отличная идея. Так я и сделаю. И вот я уже в библиотеке, передо мной «Джуд незаметный» и три тома «Тесс из рода д’Эрбервиллей». Оба романа грустные и трагичные. У Харди была мрачная извращенная фантазия. Как и у меня. Прогоняю эту мысль и рассматриваю книги. Хотя «Джуд» в лучшем состоянии, он отпадает сразу – в нем нет искупления грехов. Пошлю-ка ей «Тесс», снабдив подарок подходящей цитатой. Книга далеко не самая романтичная, учитывая свалившиеся на героиню несчастья, однако в ней есть привкус романтики на фоне деревенских ландшафтов старой доброй Англии. К тому же Тесс удалось отомстить виновнику своих бед. Впрочем, дело не в этом. Ана упоминала, что Харди – ее любимый писатель; она наверняка даже в руках не держала его первого издания. И тем более не владела им. «Вы суперпотребитель». Ее неодобрительная реплика не идет у меня из головы. Да, я люблю владеть вещами, которые поднимаются в цене, вроде первых изданий. Теперь я чувствую себя куда спокойнее. Я доволен собой. Направляюсь в гардеробную, чтобы переодеться в спортивную одежду. На заднем сиденье машины пролистываю один из томиков «Тесс» в поисках цитаты и задаюсь вопросом, когда у Аны последний экзамен. Книгу я читал давно, сюжет помню смутно. Будучи подростком, я находил в мире литературы тайное прибежище. Мать мое увлечение изумляло. Элиот особо не читал. Я стремился укрыться от реальности, чтение успокаивало меня и примиряло с действительностью, а ему этого не требовалось. Он чувствовал себя в реальном мире как рыба в воде. – Мистер Грей, мы приехали, – прерывает мои размышления Тейлор. Он выходит из машины, распахивает для меня дверцу. – В два часа я буду ждать снаружи, чтобы отвезти вас на гольф. Я киваю и вхожу в «Грей Хаус», держа книги под мышкой. Молоденькая секретарша кокетливо машет мне рукой. Каждый день… Как попсовый шлягер, поставленный на повтор. Проигнорировав девицу, иду к лифту. – Доброе утро, мистер Грей, – приветствует меня охранник Барри и нажимает кнопку вызова лифта. – Как твой сынишка, Барри? – Ему лучше, сэр. – Рад слышать. Вхожу в лифт, он взлетает на двадцатый этаж. Андреа уже тут как тут. – Доброе утро, мистер Грей. Рос ждет вас, чтобы обсудить Дарфурский проект. Барни просит уделить ему пару минут… Жестом велю ей замолчать. – Все потом. Соедини меня с Уэлчем, выясни, когда приедет из отпуска Флинн. Поговорю с Уэлчем и займусь делами. – Да, сэр. – И еще мне нужен двойной эспрессо. Поручи Оливии. – Оглядевшись, не вижу Оливии. Какое облегчение! Эта девица вконец достала меня своими приставаниями. – Вам с молоком, сэр? – спрашивает Андреа. Умница. Одариваю ее улыбкой. – Не сегодня. – Мне нравится, что каждый раз им приходится гадать, какой кофе я предпочту. – Хорошо, мистер Грей. – Она выглядит довольной собой, и не зря: она самый лучший личный секретарь, который у меня когда-либо был. Три минуты спустя она соединяет меня с Уэлчем. – Уэлч? – Мистер Грей. – Досье, собранное на прошлой неделе. Анастейша Стил, студентка Ванкуверского гуманитарного колледжа. – Да, сэр. Я помню. – Я хочу знать, когда у нее последний выпускной экзамен. Это задача первостепенной важности. – Хорошо, сэр. Что-нибудь еще? – Нет, пока все. – Вешаю трубку и смотрю на книги, лежащие на письменном столе. Нужно найти цитату. Рос, моя правая рука и руководитель административной службы, так и рвется в бой. – Разрешение на отправку гуманитарной помощи в порт Судана от руководства страны мы получим, но наши контактные лица на местах сомневаются, что удастся доставить груз наземным транспортом. Они проводят оценку рисков, чтобы понять, насколько это выполнимо. – Похоже, организационные проблемы возникли серьезные – от привычной жизнерадостности Рос не осталось и следа. – Всегда можно сбросить груз с самолета. – Кристиан, стоимость сброса… – Знаю. Давай-ка посмотрим, что выяснят наши друзья из неправительственных организаций. – Ладно, – отвечает она со вздохом. – Я все еще жду одобрения от Госдепа. Я закатываю глаза. Чертовы бюрократы! Пока они согласуют способы облагодетельствования несчастных, все уже умрут с голоду. – Сообщи, если потребуется дать взятку или задействовать сенатора Бландино. – Следующий вопрос: где построить новый завод. Налоговые послабления в Детройте огромные, сам знаешь. Я отправила тебе сводный отчет. – Знаю. А какого черта это должен быть именно Детройт? – Не понимаю, откуда такая предубежденность. Детройт отвечает всем нашим запросам. – Ладно, пусть Билл проверит возможные участки под застройку. И давай-ка поищем альтернативу: вдруг найдутся более выгодные условия. – Билл уже отправил Рут на встречу с сотрудником Бюро перепланировки Детройта, который и так был более чем сговорчив. Впрочем, я попрошу Билла провести окончательную проверку. Звонит мой мобильник. – Да! – ворчливо отвечаю Андреа, которая прекрасно знает, как я не люблю отвлекаться. – Уэлч на проводе. На часах одиннадцать тридцать. Быстро же он успел. – Соедини. – Жестом прошу Рос остаться. – Мистер Грей? – Да, Уэлч. Какие новости? – Экзамен у мисс Стил завтра, двадцатого мая. Черт! Времени в обрез. – Отлично. На этом пока все. – Вешаю трубку. – Рос, потерпи еще минуту. Андреа отвечает мигом. – Андреа, в течение часа мне понадобится конверт и бумага, – сообщаю я и вешаю трубку. – Итак, Рос, на чем мы остановились? В двенадцать тридцать Оливия, громко шаркая, приносит в кабинет ленч. Она высокая и стройная, с милым личиком, и, увы, постоянно смотрит на меня с вожделением. Надеюсь, на этот раз она раздобыла что-нибудь хоть немного съедобное. Утро выдалось загруженное, и я умираю с голоду. Оливия робко ставит поднос на стол. Салат с тунцом. Пойдет. На этот раз не облажалась. Также она кладет передо мной три конверта с разными карточками. – Отлично, – бормочу я. Она поспешно ретируется. Кладу в рот кусочек тунца, чтобы перебить голод, и берусь за ручку. Цитату я уже нашел. Это предупреждение. Правильно сделал, что отказался от своих планов. Не все мужчины годятся на роль романтических персонажей.
Вкладываю карточку в конверт, пишу адрес Аны, врезавшийся мне в память с того момента, как я прочел досье Уэлча. Звоню Андреа. – Да, мистер Грей. – Зайди ко мне. – Да, сэр. – И вот она уже на пороге. – Что вам угодно, мистер Грей? – Возьми книги, упакуй и отправь с курьером мисс Анастейше Стил – девушке, которая брала у меня интервью на прошлой неделе. Вот ее адрес. – Займусь прямо сейчас, мистер Грей. – Их нужно доставить не позднее завтрашнего дня. – Ясно, сэр. Еще поручения будут? – Пока нет. Мне нужны дубликаты. – Этих книг? – Да. Первое издание. Пусть этим займется Оливия. – Что за книги? – Роман «Тэсс из рода д’Эрбервиллей». – Хорошо, сэр. – Андреа награждает меня понимающей улыбкой и покидает кабинет. Почему она улыбнулась? Она же никогда не улыбается! Может быть, она решила, будто я увлечен девушкой и посылаю ей романтический подарок в знак своих чувств? Нет, это полная чушь. Андреа слишком хорошо вышколена и слишком давно работает со мной, чтобы так ошибаться. Я отметаю эту мысль и размышляю о том, удастся ли найти замену книгам. Очень надеюсь, что да. Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь 4
Поиск любовного романа
Партнеры
|