Разделы библиотеки
Не встречайся с Розой Сантос - Нина Морено - Глава 7 Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Не встречайся с Розой Сантос - Нина Морено бесплатно. |
Не встречайся с Розой Сантос - Нина Морено - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Не встречайся с Розой Сантос - Нина Морено - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
Морено НинаНе встречайся с Розой Сантос
Глава 7Возле входа в гараж семьи Пенья уже собралась небольшая толпа. Впрочем, это была типичная картина. Дом Аны всегда служил прибежищем для всех желающих – друзей, родственников, тех, чьи семьи были разбросаны по разным местам, или тех, кто недавно переехал. Мы собирались здесь на праздники, дни рождения, и каждый Сочельник на праздник Noche Buena. Когда мистер Пенья готовит, люди всегда собираются. На подъездной дорожке мама отдала мне наушник, и я пошла внутрь искать Ану, но остановилась как вкопанная возле досок с объявлениями внутри гаража. На одной из них была карта главной площади, которую я нарисовала, а миссис Пенья увеличила. А на второй – список всех задач и очень подробная разбивка по времени. Дни были раскрашены разными цветами, а сбоку значился красивый ключ-расшифровка. Я прижала руку к сердцу: – Это восхитительно. Миссис Пенья польщенно улыбнулась, но ее улыбка погасла, как только она увидела за моей спиной маму. – Привет, Лилиана. Мгновение они неловко колебались, но потом все же обнялись и расцеловались. – Давно ты приехала? – Вчера вечером. Я заглядывала в bodega утром. Появился Майк, и я сбежала, чтобы не мучиться от неловкости, с которой мама и миссис Пенья пытались поддерживать разговор. Мама редко заглядывала на городские собрания, и сейчас люди исподтишка бросали на нее любопытные взгляды. – Хэй, я слышал, ты все это придумала, – широко улыбнулся Майк. – Очень в твоем духе – заставить всех немножко поработать ради общего блага. Майк – темнокожий парень, не слишком социальный, зато невероятно умный. Он жил с родителями и бабушкой в доме через дорогу, рассекал на скейте и при этом любил «стариковские» хобби типа резьбы по дереву и разгадывания головоломок. Еще он работал у Оскара, столяра-затворника. Оскар жил один в здании бывшей пожарной станции. У каждого человека в нашем городе есть какой-то предмет, сделанный его руками. У нас, например, – кухонный стол. Сейчас Оскар неохотно тащился следом за Майком, но, увидев доску объявлений, остановился и принялся в молчании ее изучать. В гараж ворвалась Ана, постукивая своими фиолетовыми барабанными палочками. Она улыбнулась Майку: – Ого, ты сумел вытащить Оскара из мастерской! Ничего себе. – Нужно сделать столы и указатели для миссис Пенья, – пояснил Майк. – И еще элементы для сцены. Пришла Мими вместе с Малкольмом, Дэном и Пенни, которая болтала ножками в слинге на груди у папы. От Мими пахло мятным настоем, которым она иногда опрыскивала свои растения. – Донья Сантос, – уважительно произнес Майк, подходя к ней, и она подставила щеку для поцелуя. Майк привычным движением поцеловал ее. Он мечтал улучшить свой испанский, поэтому старался почаще разговаривать со старшим поколением, а Мими на это покупалась. Последними пришли Джонас и Клара. И Алекс. Он бросил взгляд в мою сторону, и я улыбнулась, но его взгляд проскользнул мимо меня. Моя улыбка скукожилась и пропала, словно недоставленное письмо. Сейчас он снова выглядел как суровый рыбак. Кустик мяты в горшке и книги почти заставили меня забыть об этом. Миссис Пенья вышла на середину гаража. Доски с объявлениями выглядели как задник сцены в театре. – Всем спасибо, что пришли. Нам нужно сделать очень много, а времени мало. – Она умолкла, и все посмотрели на меня. Я помахала. – Пришла весна, и настал праздничный сезон, который мы все очень ценим. Все одобрительно закивали и вполголоса пробормотали что-то в знак согласия. Я постаралась сосредоточиться и внимательно слушать то, о чем говорит миссис Пенья: заявки на участие в ярмарке, тихий аукцион, музыкальные выступления и даже предложенный мной турнир по домино – идею приняли, – но у меня не получалось. Я была слишком обеспокоена тем, удачно ли я стою. – …а рыбаки организуют регату… Я представила себе бухту и фонтан соленой воды, несущийся навстречу горизонту, и тут же почувствовала прилив слабости. – Я хочу сделать роспись, – громко сказала мама. Голоса стихли. Все смотрели куда угодно, но только не на нее. – Я часто делаю такие заказы, и я бы хотела нарисовать картину в родном городе. Можно было бы презентовать ее на фестивале. – Мамин голос дрогнул, и я подумала, заметил ли это кто-нибудь, кроме меня. Я взглянула на Мими – она смотрела на маму с любопытством. Тишина становилась неловкой. Миссис Пенья изучала свои записи. – Где? – наконец спросила Мими. – У тебя ведь нет своего дома. Мама на нее даже не посмотрела. Ее глаза были прикованы к миссис Пенья в ожидании ответа. – Пусть использует мой, – сказал Оскар низким голосом, и я вздрогнула от неожиданности. Он запустил руку в темные волосы, начинавшие седеть у висков. – Можно сделать роспись на стене пожарной станции. Кирпич довольно сильно выветрился, но, думаю, подойдет. – Он пожал плечами. – Если хочешь, конечно. Мама улыбнулась в ответ, и ее голос был тихим и мягким от облегчения: – Спасибо, Оскар. Миссис Пенья оживилась: – Отлично, тогда Лилиана сделает роспись, а в бухте будет… Она продолжила оглашать список, но я теперь думала только о маме и Оскаре. Они что, дружат? Я знала, что нелюдимый столяр тоже однажды уезжал из Порт-Корала, но потом вернулся. Он уехал сразу после школы, а вернулся уже отставным «морским котиком[42]» и стал делать мебель. Может быть, они с мамой были знакомы в детстве? Или с моим отцом? – Что скажешь, Роза? – сказала миссис Пенья, и я резко вынырнула из своих размышлений и вернулась к реальности. – Отлично, – ответила я, и на лице Алекса в другом конце комнаты появилось удивленное выражение. Мими бросила на меня тревожный взгляд, и только мама улыбалась так, как будто что-то знает. – Господи, я все прослушала, – прошептала я Майку. – Что она сказала? – У меня за спиной, прикрыв рот рукой, захихикала Ана. Майк наклонился ко мне. – Джонас предложил, чтобы этот парень, Алекс, помог тебе с их свадьбой. – Что?! Мрачный взгляд Алекса, который разве что не прожигал дыру в доске с объявлениями, довольно красноречиво сообщил мне о том, что он думает по этому поводу. – А я говорила, – сказала Ана. – Ты понятия не имеешь, во что ввязалась. Когда миссис Пенья распределила все задачи и собрание кончилось, я догнала Клару на тротуаре. – Роза! – Она расплылась в улыбке и снова превратилась в смущенную невесту. – Честно говоря, я совершенно не представляла, как мы все это сделаем, раз фестиваль отменили, но теперь все кажется только лучше! Мы с самого начала не планировали масштабного праздника, но теперь, когда все вместе стараются ради города и бухты, это настоящее приключение. И так романтично – посреди всего этого наш с Джонасом праздник, и моя мама… Я так рада! – Это очень здорово, Клара. Но вообще я хотела… Ты не могла бы еще раз пересказать мне то, что мы только что решили? – Ну… хорошо, конечно! – Я займусь едой. Я резко обернулась и прямо у себя за спиной увидела Алекса. Он стоял со сложенными на груди руками и смотрел на Клару. – Праздничный торт. Я могу им заняться, – предложил он. – Замечательно! – воскликнула Клара. – Я сама позабочусь о платье и займусь персональными деталями вроде свадебных обещаний, но, учитывая все остальное, нам точно нужна помощь в планировании и организации самой церемонии. – Клара посмотрела на меня своими огромными глазами. Я практически видела, как вокруг нее порхают мультяшные птички.– Ни о чем не беспокойся, – сказала я. – Все под контролем. Она сделала такой жест, как будто помещает нас с Алексом в рамку. – Дрим-тим! А потом вручила мне список своих любимых цветов, песен и тортов. – Завтра утром мы с Джонасом едем в Гейнсвилл на встречу с представителями университета. Пожелайте удачи! – Она хлопнула в ладоши, повернулась и пошла прочь. Но я была не лучшей кандидатурой, чтобы желать удачи. Мистер Гомез пристально посмотрел на нас с Алексом и сделал жест «Я слежу за тобой». Да уж, еще бы. – Ну, похоже, мы теперь и правда в одной команде, – сказала я как ни в чем ни бывало. – Хотя я думала, ты тоже поедешь в Гейнсвилл. – Не очень люблю собрания, – ответил он. – Ну да, понимаю. Вот так придешь на одно собрание и уже планируешь свадьбу, – сказала я, и случилось невероятное: он улыбнулся. Ну, практически. Его губы слегка дрогнули, но улыбка сразу пропала – казалось, что сквозь мрачные тучи на его лице пробился лучик солнца. Нужно поостеречься: если это солнце разгорится в полную силу, можно и сгореть. – Ну так вот. – Я откашлялась и просмотрела заметки, которые держала в руках. – Тут написано, что они хотели бы провести церемонию на закате. Место неважно, так что давай я его выберу и займусь декорированием, а ты разберешься с тортом и шампанским. Проще простого. Идет? Он кивнул и сунул руки в карманы. – Что, если мне еще что-нибудь понадобится? – рискнула я. – Ищи меня на лодке. Я засмеялась, но мой смех звучал слишком неестественно. Это было самое дикое, что я слышала в жизни. – Обычно у людей есть телефоны. И опять. Эта «недоулыбка». А мне-то хотелось увидеть настоящую. – Если ты позвонишь, я тебе не отвечу. Не очень-то вежливо. – Почему? Он пожал плечами: – Утопил его в океане, а новый купить так и не решился. Он повернулся, помахал на прощание и пошел в сторону бухты. Ко мне подошла Ана. – Будь осторожна. Я шепотом спросила: – Мама на меня смотрит? – Наблюдала за вами все это время. Я вздохнула. Было такое чувство, как будто я подтверждаю какие-то ее предположения, и это неприятно. «Не стоит мне болтать с парнями, у которых есть лодка», – сказала я себе, глядя ему вслед. .Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь
Поиск любовного романа
Партнеры
|