Разделы библиотеки
Адель. Узница замка Донвер - Наташа Шторм - Глава 3 Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Адель. Узница замка Донвер - Наташа Шторм бесплатно. |
Адель. Узница замка Донвер - Наташа Шторм - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Адель. Узница замка Донвер - Наташа Шторм - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
Шторм НаташаАдель. Узница замка Донвер
Глава 3Несколько дней я прожила в Северном Йоркшире в доме очередного дальнего родственника мистера Монтанеу. И всё это время меня терзали сомнения. Я не умела врать. Мой организм отторгал ту самую ложь, как вредоносный элемент, противился ей. А теперь мне предстояло хитрить и изворачиваться круглосуточно. Но худшее заключалось в том, что объектом аферы являлся несчастный слепой человек, новый хозяин Донвера. Шпионы Монтонеу, шнырявшие повсюду, донесли, что экономка замка ищет порядочную девушку, умелую и скромную, имеющую опыт ухода за больными. Опыт у меня имелся, как говорится, самый настоящий. Последние пять лет я приглядывала за собственным отцом, управлялась в крошечной лавке и вела хозяйство. Когда же отец слёг, я стала его сиделкой, кормила с ложки, обмывала и переворачивала. Но вот папы не стало. Я осталась одна в этом огромном жестоком мире. Продав дом и лавку, я подалась в холодный Лондон, чтобы заниматься тем, к чему стремилась моя истерзанная душа. Итак, я могла бы ухаживать и за лежачим старцем, и за беспомощным инвалидом. Но домоправительнице Донвера требовалась молодая особа с кучей рекомендательных писем, которых у меня, естественно, не оказалось. Зато они имелись у кузины Грега, которая, выйдя замуж, оставила работу. Не знаю, как Монтонеу убедил родственников стать нашими сообщниками, но теперь я жила с новыми документами на имя Дениз Блюмбери и ожидала ответ на своё прошение. Чтобы не вызвать подозрение, Грег и отправил меня в северное графство, откуда, в случае положительного результата, меня мог забрать экипаж молодого хозяина замка. Я взглянула на себя в зеркало и увидела незнакомку. Мои кудри цвета льна Монтанеу велел перекрасить в рыжий цвет. Это являлось одним из условий сделки, ведь так я больше походила на настоящую Дениз. Впрочем, я не расстроилась. На фоне огненной шевелюры мои зелёные глаза казались ярче, а цвет лица свежее. ─ Адель! Тебе письмо! Я вздрогнула и оторвалась от грустных мыслей. Маленький Мишель, любимец всех обитателей дома, ворвался в комнату и тут же залез на мои колени. Я распечатала конверт дрожащими пальцами, всё ещё надеясь, что это отказ. Но нет. Красивым почерком на тиснёной бумаге было выведено следующее: «Уважаемая мисс Блюмбери! Прошу прощения за столь длительное ожидание, но я не могла позволить себе дать ответ, пока не наведу справки обо всех претендентах на должность. Отзывы о Вас оказались весьма положительными. Поэтому я приглашаю Вас в Донвер для личной беседы. Надеюсь, замок произведёт на Вас самое благоприятное впечатление, а дорога окажется не столь утомительной. За Вами прибудут к шести утра.
Я мысленно чертыхнулась. Надежда получить отказ и вернуться к прежней жизни растаяла, как снег весной. Теперь всё зависело от того, какое впечатление я произведу на почтенную даму. И, если она откажет, мистер Монтанеу сочтёт это моим проколом и уволит к чертям собачьим. А сама… сама я никогда не пробьюсь в тот мир, о котором мечтала без малого двадцать лет. Глава 4Лёгкий экипаж, запряжённый четвёркой резвых лошадей, мчался быстро и ровно. Я смотрела в окно и радовалась, что погода выдалась на редкость солнечной и безветренной. Это дало возможность любоваться восхитительными пейзажами поздней осени. Наверное, кто-то счёл бы их унылыми и неприглядными, но я родилась художником и видела красоту везде: в чёрных деревьях, сбросивших листву, в стальном холодном небе, подёрнутом у горизонта розовой дымкой, в искрившейся рябью тёмной поверхности небольшого озера, мимо которого мы проезжали. ─ Остановитесь, прошу Вас! ─ Я высунулась в окно. Мужчина, правивший лихой четвёркой, бросил удивлённый взгляд через плечо, но остановил экипаж. ─ Мисс укачало? Я спрыгнула на землю и зажмурилась. ─ Вовсе нет. Просто… просто тут так красиво! Я должна запомнить это. Подбежав к кромке воды, я опустила руки и тут же почувствовала прохладу и удивительную свежесть. Отец всегда рекомендовал подкреплять визуальные впечатления тактильными. Склонившись ниже, я плеснула себе в лицо живительную влагу, смывая с кожи пыль, а с души усталость. ─ Осторожно, мисс Блюмбери, не промочите ноги. Я повернулась к сопровождавшему меня мужчине. ─ Дениз. Зовите меня Дениз. Мужчина смутился. ─ А меня, вообще-то, Поль зовут. ─ Он вернулся к экипажу. ─ И всё же не промочите ноги. Погода нынче опасная. Я потянулась до хруста в плечевых суставах и почувствовала небывалый прилив сил. Вечером, когда на небе зажглись первые звёзды, мы прибыли в Суррей. Я открыла рот от изумления и высунулась в окно по пояс, когда кони отбивали чечётку по старинной, выложенной булыжником дороге, ведущей к воротам замка. Средневековое чудо гордо возвышалось на небольшом холме, поражая взгляды своим величием. Сколько поколений трудилось над созданием столь совершенного архитектурного шедевра? Сколько шлифованного камня и мрамора пошло на его облицовку? Сколько великолепных туй было завезено сюда и взращено с терпением и любовью? Теперь они ограничивали дорогу, точно часовые. Сколько ремесленников трудилось над созданием витражных стёкол и резных наличников? Я задыхалась от восторга, представляя, что ждёт меня внутри. И в тот миг совершенно не жалела, что пустилась в столь сомнительное путешествие. Ах, если меня возьмут в этот дом, я смогу осмотреть его весь, целиком, а так же двор и угодья. Я сделаю наброски, которые однажды превратятся в настоящие шедевры, я, как губка, впитаю удивительную энергию, которая прогонит унынье и хандру из моего сердца. Я… Я… ─ Прошу Вас, мисс Дениз. ─ Экипаж остановился. Поль открыл дверцу и помог мне спуститься. Я высоко задрала голову, пытаясь разглядеть всё великолепие в мельчайших деталях. Луна, висевшая над замком, точно огромный фонарь, выгодно освещала грандиозное сооружение, делая его нереальным, сказочным. ─ Как такое могло появиться в серой унылой Англии? ─ Это был риторический вопрос, не требующий ответа. Но сзади раздался смех. ─ Все хозяева Донвера обладали потрясающим вкусом. Мало того, сами проектировали и перестраивали замок, не менее шести раз. Я миссис Браун, экономка. Я обернулась и в очередной раз открыла рот от изумления. Мне почему-то казалось, что экономкой в таком замке должна служить сухая чопорная дама с пучком седых волос на затылке, в пенсне на кончике носа. Но позади меня стояла невысокая бодрая старушка с очаровательными ямочками на приятном, лишённом морщин лице. От неё пахло сдобой и корицей, и ещё чем-то, таким уютным и домашним. ─ Мисс Блюмбери? Добро пожаловать в Донвер. Я слегка склонила голову и присела в реверансе, чем рассмешила почтенную домоправительницу. ─ О, это лишнее. Ступайте за мной. Я поднялась на три ступени и вошла в огромный зал. Да это же настоящий музей! Картины, коллекция оружия, старинные гобелены, сохранившие первозданные краски. Огромный камин щедро дарил тепло, потрескивая сухими поленьями. ─ Присядем тут. Вижу, Вы озябли. Я умостилась на стуле с высокой спинкой и протянула руки к огню. ─ Итак. ─ Почтенная матрона широко улыбнулась. ─ Мне нужна помощница для мелких поручений. Иногда приходится выезжать в город, чтобы рассчитаться с лавочниками или сделать заказы. Два раза в неделю Вам предстоит забирать корреспонденцию на почте. Если станете помогать мне на кухне, буду только рада. Но основной Вашей задачей является хозяин. Я кивнула. ─ Я знаю, какие у него проблемы. Смею заверить, что имею опыт по уходу за больными людьми. Старушка высоко подняла брови. ─ За больными? Нет. Боюсь, Вы неверно информированы. Молодой граф не болен. Да, в результате несчастного случая он получил травму ноги, и теперь прихрамывает, да и зрение у него не очень. Но в остальном он вполне самостоятельный мужчина. ─ Тогда зачем ему сиделка? ─ Сиделка? ─ Миссис Браун вновь удивилась. ─ Ни в коем случае. Скорее, компаньонка, человек, который мог бы развлечь его беседой, почитать на ночь хорошую книгу, который вернул бы ему уверенность в себе, вывел из заточения. Я задумалась. ─ Ваш выбор пал на меня. Могу ли узнать, почему? Старушка кивнула. ─ Очень просто. Все Ваши прежние работодатели характеризовали Вас, как девушку с огромной светлой душой и чистим сердцем, с сердцем, умеющим сострадать. К тому же Вы получили вполне приличное образование, разбираетесь в истории и в литературе, музицируете… Я прикусила губу. Вот в чём, в чём, а в литературе я практически не разбиралась, да и музыкальными инструментами не владела. ─ В малом зале стоит старинный клавесин. Он хорошо сохранился. ─ Продолжила Жанна. ─ Вы могли бы согревать этот дом удивительной музыкой холодными зимними вечерами. Нет! Не могла бы, даже если бы очень того захотела. ─ Понимаете, ─ я запнулась, ─ в прошлом году я сломала руку, катаясь верхом. Словом, о музыке пришлось забыть. ─ Мои щёки залил густой румянец. ─ Но доктор посоветовал разрабатывать кисть. Так я начала рисовать. Жанна побледнела. ─ О, нет, умоляю, ни слова о живописи в этом доме. Хозяин звереет, когда дело касается всего, что с этим связано. Я тяжело вздохнула. И этого человека мне предстояло уговорить продать картины? Как? Я решила сменить тему. ─ Расскажите мне о графе. Женщина потеплела. ─ Уил… Он умный и добрый, честный, порядочный, словом, настоящий. ─ Она вдруг спохватилась. ─ И чего это я разболталась? Завтра сами всё увидите! Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь
Поиск любовного романа
Партнеры
|