Большие и маленькие ошибки любви - Irizka2 - Глава 8 Читать онлайн любовный роман

В женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Большие и маленькие ошибки любви - Irizka2 бесплатно.

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Большие и маленькие ошибки любви - Irizka2 - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Большие и маленькие ошибки любви - Irizka2 - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Irizka2

Большие и маленькие ошибки любви

Читать онлайн

загрузка...

Предыдущая страница Следующая страница

Глава 8

Зирг пнул какую-то склянку и передал товарищу почти докуренный косяк. Сделав затяжку, Холдор бросил окурок в мутную лужу. От маленького уголька по полу тут же заструилась синеватое пламя, и парни сначала испуганно отшатнулись, а потом стали смеяться, любуясь, как огонёк быстро перерастает в бушующее пламя.

– Безумцы! – Риг попытался отойти от огня, что перекрыл ему дорогу. – Вы так здание сожжёте!

Альфы, закончив смеяться, переглянулись. Кажется, в их замутнённых мозгах появились какие-то здравые мысли. Фреир заметил, что Риг не может выйти, и толкнул парту в пламя, создавая для омеги мостик.

Ригманд от страха не мог забраться на импровизированный переход, да и огонь разгорался всё быстрее. Где-то на полу мелькнула отбитая от полок надпись «алкалоиды», и он сразу сообразил, что забыли парни в кабинете химии – похоже, курили они не только травку, но и нюхали какую-то химию. В памяти всплыли опыты, что учитель показывал с берберином и сангвинарином, и, перескочив через парту, Риг схватил Фреира за руку.

– Быстро уходим! Не дышите, газы очень ядовиты! – крикнул он остальным и подтолкнул альфу из класса.

Выбравшись наружу и закрыв за собой двери, они перевели дух. Но их оптимизм тут же угас – через щель под дверью прорывались синие огоньки и выползал чёрный дым. Над головой затрещала сирена, и с потолка полилась вода. Не сговариваясь, четверо парней побежали на улицу. Там, у входа, уже стояло несколько преподавателей, что задержались на работе, уборщик и охранник. У прибывавших взрослые попытались спросить, был ли кто еще в здании, но альфы ничего не знали. Чуть в стороне от входа Риг заметил злого Одена и бросился к парню.

– Где Тир?! Я знаю, он пошёл к тебе на встречу!

– Отстань, придурок, – попытался отмахнуться Оден, но омега вцепился в него, повис на одежде и отчаянно тряс, пытаясь получить ответ.

– Где-то в спортивном зале, наверное, – сдался Оден, и Риг тут же отпустил его, направляясь обратно в здание.

Но его не пропустил охранник, и даже когда Риг стал кричать, что там остался его брат, пожилой бета продолжал удерживать и уверять, что скоро прибудут спасатели.

– Я его вытащу, – успокоил Рига Фреир.

– Никому в здание не входить! – попытался остановить альфу охранник, но парень был его на голову выше и даже не обратил внимания.

– Я с тобой! – за Фреиром побежал Оден, и вскоре они скрылись за дверьми.

Ригманд стоял на улице, смотрел, как валит густой дым из кабинета химии, и надеялся, что Тир не оказался на охваченном огнём этаже. В груди гулко стучало сердце, время шло до отвращения медленно, и с каждым мгновением его всё сильнее захватывало отчаяние. Он не понимал, сколько времени прошло, не знал, в каком состоянии брат, и мог только видеть, как разгорается пламя.

Потерять брата для Рига было страшнее нестирающейся метки и бесплодия, потому что Тир был для него всем. Близнецы всегда были вместе, поддерживали друг друга, и в самой страшной и сложной ситуации, Тир от него бы не отвернулся. От ужаса, что брат может не вернуться домой, захотелось выть, броситься в огонь и умереть самому.

Когда однокурсники показались в дверях с Тиром на руках, Ригманд, не удержавшись, разревелся, бросаясь к брату. Тир был без сознания, парни уложили его на ледяной асфальт и, понурив головы, чуть отступили.

– Что с ним? Он попал в огонь? – Риг вцепился в одежду брата и пытался понять, что произошло. От Тира даже дымом не пахло, и, кроме разбитого носа и заплывших глаз, никаких отчётливых увечий не было видно.

– Мы просто немного подрались, – попытался оправдаться Оден.

Преподаватели хотели убрать омегу от обездвиженного брата, но уговоры не помогли, а попытки оттащить его силой привели к истеричным отбиваниям, Тир от криков пришел в себя, пьяно крутил головой и близнецов оставили в покое. Вскоре рядом с колледжем появились спасатели и пожарные, стало шумно и людно.

Ригманд продолжал сидеть рядом с близнецом и осторожно стирал с его лица кровь, куртка осталась в раздевалке, верхние пуговицы на рубашке оторвались в перепалке, и холодный ветер задувал ему за шиворот, поднимая легкие волосы и открывая темное пятно на шее. Погода его не тревожила, он всецело был сосредоточен на слабо соображающем брате. Фреир же не мог оторвать взгляда от выглядывающей из-под растрёпанных волос и рубашки своей метки. Остальные альфы любовались разгорающимся пламенем и не заметили, как их товарищ присел рядом с Ригом, пугливо вдыхая его аромат. После всего употреблённого, след на шее омеги казался игрой воображения, как и проступающий лёгкий травянистый запах с мягкой ноткой сладкой сирени.

Спасатели подошли к Стангам с носилками, но, задав пару вопросов, просто дали Тиру нашатырного спирта и посоветовали обратиться в травмпункт. Тир наконец смог подняться на ноги и отмахнулся. Его немного шатало, но внешне он старался этого не показывать, вновь придавая своему лицу невозмутимое выражение. Риг вис на нём, и глаза омеги сияли от слёз и счастья, а Фреир не мог отвести от него взгляда. Стоял как вкопанный истукан, забывая моргать.

Тир, понемногу успокаивая омегу, подошёл к Одену и протянул ему руку.

– Спасибо. Брат сказал, что вы вытащили меня.

– Не стоит, – гордо поднял широкий подбородок альфа, но руку пожал, – если бы твой брат истерику не устроил, ты бы спокойно дождался спасателей.

Тир на это лишь усмехнулся, чувствуя в пренебрежении сокурсника снисходительные нотки. Драка расставила все на свои места и оба понимали, что вражды между ними не осталось.

– Кстати, пахнешь ты по-омежьи – почти как Риг, – принюхавшись, добавил Оден с издёвкой, и Тир удивлённо посмотрел на близнеца.

– Ага, – кивнул головой омега, продолжая вытирать слёзы, – у нас запахи появились! Наверное, из-за стресса.

Тир не мог ничего на это сказать. Нос болел, и он чувствовал, что там скопилась кровь, потому учуять ничего не мог. Просто пожав плечами, он протянул руку и Фреиру, но тот словно завис, во все глаза смотря на омегу и его шею.

– И тебе спасибо, – попытался привлечь его внимание.

– Я думал, мне показалось, – пробормотал парень и сделал от братьев шаг назад, – в твоей крови был вкус травы и сирени… я думал, мне показалось, – повторил он совершенно рассеянно и, развернувшись, быстро побежал от своего омеги.

Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь


3

Предыдущая страница Следующая страница

Ваши комментарии
к роману Большие и маленькие ошибки любви - Irizka2


Комментарии к роману "Большие и маленькие ошибки любви - Irizka2" отсутствуют


Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Партнеры