Разделы библиотеки
Сюрприз от Меган - Джени Крауч - Глава 1 Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Сюрприз от Меган - Джени Крауч бесплатно. |
Сюрприз от Меган - Джени Крауч - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сюрприз от Меган - Джени Крауч - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
Крауч ДжениСюрприз от МеганАннотация к произведению Сюрприз от Меган - Джени КраучДоктор Фуллер – разработчик программы, которую мечтает заполучить криминальная группировка ДС-13, поэтому Сойер Брэнсон получает задание охранять этого ценного специалиста. Каково же было его удивление, когда он увидел, что доктор Фуллер – это очаровательная молодая женщина. С первой встречи Сойера и Меган влечет друг к другу. Но оба знают, что главное для них – работа. К тому же Сойер не склонен к серьезным отношениям, а Меган понимает, что у нее с уверенным в себе обаятельным красавцем нет будущего и, как только она закончит программу, он тут же уедет. Остается, пока можно, радоваться жизни, а там будь что будет. Да и обстоятельства не сулят им безмятежного счастья – злоумышленники не дремлют. Группировка ДС-13 перешла к решительным действиям…
Глава 1Countermeasures Copyright © 2015 by Janie Crouch «Сюрприз от Меган» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016 © Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016 * * *Глава 1– Знаешь, приятель, если не хотел, чтобы тебя загоняли в такую глушь, не стоило отправлять босса в нокаут! Сойер Брэнсон досадливо поморщился, меряя шагами комнату в неприметном с виду здании штаб-квартиры «Омеги». – Да ладно тебе, Эван. Никуда я никого не отправлял. Сколько раз повторять, я не нарочно. Просто споткнулся. – Ну да, просто споткнулся, а твой кулак, разумеется чисто случайно, угодил Бергами в челюсть. – Похоже, происшествие еще долго будет служить поводом для шуток среди друзей. Сойер выдвинул ящик письменного стола. Где-то там галстук. Ладно, к чему лукавить, две недели назад он врезал непосредственному начальнику, хотя и в интересах дела. Надо было спешить. И потом, на его месте Кэмерон наломал бы куда больше дров. Например, наставил на Бергами пистолет. Да, Сойер споткнулся и ткнул босса в подбородок. Ну кто мог подумать, что от пустячного удара тот плюхнется на пол, как мешок с картошкой? Происшествие едва ли можно списать на несчастный случай, важнее другое. Благодаря «неловкости» Сойера им с Кэмероном удалось выручить из беды невесту Кэмерона, арестовать нескольких по-настоящему плохих парней, а заодно – к чему скромничать – спасти мир. За что его на две недели отстранили от работы без сохранения содержания. Вот спасибо! Он порылся в ящике. Куда запропастился чертов галстук? Он только сегодня вернулся к работе и не собирался к Бергами без галстука, несмотря на отсутствие в «Омеге» жесткого дресс-кода. Сотрудникам часто приходится рисковать жизнью. Начальство не слишком настаивает на том, чтобы высококвалифицированные агенты-оперативники, прошедшие тщательный отбор, ходили в строгих деловых костюмах. Сойеру тридцать, в «Омеге» он уже пять лет. Ветеран. С одеждой особенно не заморачивается. До последнего времени. В поисках галстука он выдвинул очередной ящик, прищемил палец, негромко выругался. Услышал, как сзади кто-то откашливается. Эван с его галстуком. – Спасибо, друг! Ты ведь понимаешь, я, как могу, стараюсь вернуть себе расположение Бергами. – А заодно избавиться от канцелярской работы в обозримом будущем. Будь воля Бергами, он бы приковал тебя к письменному столу на следующие двадцать лет. При мысли о канцелярской работе Сойера охватывал необъяснимый ужас. Он ведь опытный агент, оперативник! Ничего другого делать не умеет. И не хочет! А еще он, черт побери, хороший агент! Сойер знал свои сильные стороны: умение располагать к себе людей, открытость, дружелюбие. Как правило, свидетели, жертвы и даже обвиняемые охотно открывались ему. Брэнсоны славятся своей силой. Правда, старшие братья довольно замкнутые, он же самый обаятельный в семье. За это все его любят! Он часто пользовался дружелюбием и обаянием, надеясь, что и сейчас, когда положение очень серьезно, оно сработает. Он повернулся к Эвану: – Как я выгляжу? – Дорогуша, ты настоящая принцесса! В другое время Сойер ответил бы колкостью, но сейчас слишком ужасала перспектива провести ближайшие годы за столом в дежурной части. – Пожелай мне удачи! Поход к Бергами вовсе не марш смерти. Остановившись перед кабинетом босса, Сойер вынужден был признать, что здорово психует. А психовать он не привык. Черт бы побрал его братца! Угораздило влюбиться так не вовремя. Из-за него Сойеру грозит пожизненная ссылка. Хорошо хотя бы он сам закоренелый холостяк. Услышав отрывистое: «Войдите!», он толкнул дверь. Бергами сидел за столом в безупречном деловом костюме. Уж у него-то галстук точно не валяется в ящике письменного стола, да и узор не столь легкомысленный. Видимо, серьезно относится к распространенному совету: «Одевайся не в соответствии с занимаемой должностью, а в соответствии с той должностью, какую хочешь занять». Судя по костюму, тот стремился занять пост директора Национальной разведки США, став заодно законодателем мод. Бергами всегда был готов к неожиданному приезду важной шишки. И как считали все Брэнсоны, из кожи вон лез, лишь бы устроить такую встречу. Никто из них особенно не любил Бергами. Сойер единственный врезал ему от души. – Брэнсон, заходи, садись. – Гнусавый голос шефа не сочетался с безупречным костюмом. – Будь на то моя воля, тебя бы уже уволили. – Кто бы сомневался. – Но, поскольку я человек великодушный, а твой брат клянется, что ты действительно споткнулся, я не намерен настаивать на увольнении. Однако расслабляться рано. Бергами вполне способен отстранить его от оперативной работы. – Я уже не говорю о том, что у нас есть задачи важнее, чем твоя плохая координация движений и нарушение субординации. – Больше такого не повторится. Клянусь! – Да уж, не стоит. Ловко вы с братцем все провернули! Вам крупно повезло выйти сухими из воды, иначе, поверь, увольнение, которое, кстати, вы оба заслужили, стало бы самой малой из ваших бед. – Бергами тараторил, не давая слова вставить. – Настоящая катастрофа. Если «Доспехи призрака» окажутся в лапах у террористов, это обойдется не в одну тысячу жизней! Сойер благоразумно решил не перечить, Бергами и так разошелся не на шутку. – Совершенно верно, сэр. Но ведь «Доспехи» не могут очутиться у парней из ДС-13. Они у нас, в целости и сохранности, так что, как говорится, все хорошо, что хорошо кончается. Еще раз прошу прощения. – Вчера мы узнали, что все не так безоблачно, как казалось. Вы с братцем ликвидировали Смита и верхушку ДС-13, но, похоже, место Смита уже занято. Стоит ли удивляться. В преступной группировке подобного размаха и масштаба, когда отсекаешь одну голову, тут же вырастает другая, еще уродливее. – Кроме того, оказалось, Фред Макнил, бывший агент ФБР, окончательно переметнулся. – Ничего удивительного. Макнил наверняка понимал, что в следующий раз мы явимся за ним. Наверное, теперь стал полноправным членом ОПГ. – Так и есть. Но дело даже не в нем, а в «Доспехах». След привел нас в компанию «Сайбердин текнолоджиз». – Название мне ничего не говорит. – И никому не говорило. Это компания-разработчик из Северной Каролины. Мы выяснили, что в начале года кто-то из их ведущих ученых участвовал в разработке важной программы. – «Доспехов призрака»? – Да. Вообще-то они работали над системой кодирования для медицинской и бухгалтерской документации. Потом до них дошло, если соответствующим образом доработать «Доспехи», система превращается в мощное оружие. Сойер не разбирался в программировании, но знал, что случится, если «Доспехи призрака» попадут в лапы террористов. С помощью программы можно обрушить компьютерные системы всех правоохранительных органов и групп быстрого реагирования. Кажется, система настраивает соответствующие компьютеры против самих себя. Запуск в сочетании с терактами грозит поистине катастрофическими последствиями. – Итак, до ученого из «Сайбердина» доходит, что «Доспехи» можно использовать по-разному. И вот доктор Зейн Фуллер связывается с ФБР. К сожалению, дело поручили Макнилу. – А тот выудил у вашего доктора все, что можно, и передал «Доспехи призрака» в ДС-13? – Почти. Откуда доктору знать, что Макнил работает на ДС-13? Даже мы ни о чем не подозревали. В том деле нам не повезло с самого начала. Сойер поморщился. Не повезло только в том, что Макнил по-прежнему на свободе. Очень хотелось лично обезвредить предателя. – Хорошо, что Кэмерону удалось добыть «Доспехи призрака» до того, как главарь ДС-13 продал программу! – Мы так думали. Вчера позвонили в «Сайбердин» и узнали, что Макнил получил две версии. Сойер резко выпрямился и посмотрел на Бергами в упор. – А мы забрали у них только одну! – Вот именно! – Значит, программа по-прежнему у Макнила? – Пока у нас нет данных о том, что он пытался ее продать. Очевидно, даже члены ДС-13 не знали, что существует вторая версия. Правда, она еще не протестирована. Макнилу нужен человек, который ее доработает. Мысли в голове путались. Не протестированная версия, конечно, лучше, чем полностью готовая программа. У них есть небольшая отсрочка. Однако надо немедленно действовать. Нельзя допустить, чтобы ДС-13 продала программу. Лучший выход – операция под прикрытием, но сейчас уже поздно. У Кэмерона ушел почти год на то, чтобы внедриться в ДС-13. Сейчас нет времени. – Ладно, что делаем? Может, я что-нибудь придумаю? Попрошу кого-нибудь помочь и попытаюсь скорее внедриться в ДС-13. Рискованно, но… – Нет, ты никуда внедряться не будешь. – По-моему, самый верный способ вернуть «Доспехи призрака» – внедрение. – Совершенно с тобой согласен. Только вот контактировать будет Эван Карч. Сойер знал, что его лучший друг Эван прекрасно подготовлен, у него даже имелась подходящая легенда для такой ситуации. Но ему тоже не хотелось оставаться в стороне. – Я пойду с ним. Он изобразит покупателя, а я… – У тебя другое задание. Сойер собирался возразить, но вовремя заметил, что Бергами снова прищурился и удобнее развалился в мягком офисном кресле. Ему главное – отомстить. Проклятие! Сойер надеялся, что его не посадят за письменный стол где-нибудь на Аляске! – Ты отправляешься в Суоннаноа, штат Северная Каролина, будешь охранять главу научно-исследовательского отдела «Сайбердин текнолоджиз». Стать нянькой для какого-то пожилого ботаника почти так же мерзко, как передвигать бумаги на Аляске. Сойер понимал, что надо срочно что-нибудь придумать, избавиться от задания. – Сэр, не обижайтесь, но, кажется, мои таланты можно применить в другом месте. Мне нужно что-то более активное. – Он будет пропадать в глуши, а все самое интересное пройдет мимо! – То, что происходит в «Сайбердине», вполне активно. Доктор Фуллер давно работает над программой противодействия – системой дешифровки. Очень важно, чтобы, так сказать, «Антидоспехи» были завершены до того, как Макнил доработает и попытается продать свою версию. – Все понимаю и совершенно с вами согласен, но для такого задания лучше подойдет кто-нибудь другой. – Все остальные заняты, Брэнсон! Только ты свободен. – Босс сладко улыбнулся. Сойер понурил голову. Похоже, Бергами мстит по-настоящему, не намерен уступать. – Ладно, «Сайбердин» так «Сайбердин». – Захватишь «Доспехи призрака». Доктор Фуллер утверждает, что без них труднее завершить «Антидоспехи». Кстати, тебе придется рассказать о роли, какую сыграл Фред Макнил. Боюсь, после этого непросто будет убедить почтенных ученых и руководство «Сайбердин» помогать нам. – Бергами ликовал при мысли о том, что следующую пару месяцев Сойеру придется торчать в захолустье в Северной Каролине со сварливым компьютерным гением. Отличное наказание. Он знал, что от таких заданий Сойера тошнит. Бергами раскрыл еще кое-какие подробности, которые не особенно обрадовали Сойера. Что ж, он расплатится по счетам, пару месяцев понянчится со старым козлом, а заодно с целой кучей его подчиненных-задротов. Потом вернется в «Омегу», где сумеет стать по-настоящему полезным. Главное – в будущем постараться больше не посылать начальство в нокаут. Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь 6
Поиск любовного романа
Партнеры
|