Разделы библиотеки
Сердце воина - Джоанна Линдсей - Глава 10 Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Сердце воина - Джоанна Линдсей бесплатно. |
Сердце воина - Джоанна Линдсей - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сердце воина - Джоанна Линдсей - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
Линдсей ДжоаннаСердце воиназагрузка...
Глава 10Пришлось долго убеждать себя, что Далден вовсе не имел в виду ничего такого, о чем подумала она. Вероятно, ее воображение слишком разыгралось, и то, что он не двинулся с места и не попытался подойти к ней, как нельзя лучше это доказывало. Давно пора было расщедриться и купить в квартиру кондиционер: волна ледяного воздуха привела бы ее в чувство! Бриттани удовольствовалась тем, что опустилась в шезлонг, стоявший подозрительно близко к дивану, и принялась энергично обмахиваться. Нужно поточнее выяснить, что же все-таки он подразумевает под словом «нужна». – Неужели я могу сделать для вас что-то такое, что вашему посольству не под силу? – Мне срочно необходимо найти человека по имени Джорран. Я могу не узнать его при встрече, потому что он вполне способен изменить внешность. Вы же с первого взгляда сумеете распознать в нем уроженца чужой страны. – А вот это весьма спорно, – возразила она. – Только ваш акцент помог… – Он тоже говорит не так, как вы. – Надеюсь, вы не собираетесь болтать со всеми мужчинами в городе ради того, чтобы проверить их выговор? – Если такая необходимость возникнет… – Стоп, – перебила она. – Я шучу. Городок, конечно, невелик, но тысяч двадцать жителей все же наберется. Если хотя бы половина из них – мужчины, придется потратить черт знает сколько времени на то, чтобы перемолвиться словечком с каждым. А у меня сложилось впечатление, что вы очень торопитесь. – Это правда. Но у меня есть способ надежнее. Джорран захочет вступить в контакт с тем, кого вы называете мэром, так что его наверняка можно найти поблизости от этого вождя. – А что ему нужно от мэра Салливана? – Его положение. – То есть как? Незнакомец смущенно нахмурился. Бриттани, окончательно сбитая с толку, недоуменно пожала плечами. Тогда он поспешил пояснить: – Джорран попытается стать здешним мэром. Я должен остановить его, прежде чем ему это удастся. – Он собирается выставить свою кандидатуру против Салливана?! Но мне казалось, что он иностранец, как и вы! – Так и есть. – Не понимаю. Для того чтобы баллотироваться на выборную должность, необходимо быть американским гражданином. Как он может не знать этого? Далден расплылся в улыбке. – Он, подобно мне, не знаком с вашими традициями. Бриттани ответила улыбкой. – Что же, тогда ваша проблема решена. – Боюсь, что нет, – вздохнул он. – Я все-таки должен найти его и убрать из вашей страны, прежде чем он натворит бед. – А, крупный международный инцидент, так? Незнакомец уставился на наушник с таким видом, словно задыхается без объяснений. – Большая заварушка, которая попадет в газеты наших стран, ко всеобщему позору? – попыталась достучаться до него Бриттани, но, наткнувшись на непонимающий взгляд парня, добавила: – Ладно, так и быть, поднимите эту штуку. Уж она вам все растолкует! Он кивнул, сунул в ухо черный проводок и, немного послушав, объявил: – Ваш анализ соответствует действительности. Вы мне поможете? – С удовольствием, хотя никак не возьму в толк, чем именно. Вам требуется человек посвободнее меня. У меня совсем нет времени. Я и без того связана двумя работами, единственный выходной – воскресенье, но для вас этого недостаточно, тем более что вы так торопитесь поскорее все закончить. – Ты не поняла меня, Бриттани Каллахан. Я оплачу твое время, если будешь работать только для меня, пока моя задача здесь не будет выполнена, – бросил он и, сняв с груди медальон, протянул ей. Рука Бриттани бессильно упала, и пришлось приложить некоторое усилие, чтобы поднять ее. Медальон вместе с цепью, скорее походившей на велосипедную, оказался невероятно тяжелым и весил не менее пятнадцати фунтов. В ответ на вопросительный взгляд Бриттани он коротко пояснил: – Там, откуда я прибыл, этот металл ценится дешево, однако здесь, как мне сказали, он в большой цене. Этого достаточно, чтобы оплатить твои услуги? Бриттани внимательно присмотрелась к странному украшению. – Какова толщина золотого покрытия? – Покрытия? – Процент золота. – Никаких процентов. Здесь только один металл. Может, нас ввели в заблуждение и вы не цените чистое золото? – Вот теперь вы точно шутите! Она не знала, сколько стоит унция золота, но как-то видела цепь, вдесятеро тоньше этой, притом гораздо более низкой пробы, которую оценили в шестьсот долларов. Произведя быстрые вычисления, Бриттани сообразила, что речь идет о целой куче денег… если он, разумеется, не дурачит ее. Ах, о чем она только думает! Это слишком много за то, что он просит! – Послушайте, на то, чтобы найти вашего друга, уйдет не больше недели, и даже меньше, если он действительно станет крутиться рядом с мэром. Я могу взять краткосрочный отпуск, а вы заплатите мне в валюте вашей страны, эквивалентной… скажем… паре тысяч американских долларов. Это… – она попыталась сунуть ему медальон, – стоит целое состояние, и я не могу взять такую ценную вещь за чепуховую работу. Но он решительно сунул медальон в ее ладошку. – На это, вполне возможно, уйдет больше недели, а я ничем, кроме золота, не могу заплатить. У меня нет той валюты, о которой ты толкуешь. – Нет денег, и вы пытаетесь осыпать меня золотом? Не обижайтесь, но вы срочно нуждаетесь в няньке, большой мальчик. Ровно через минуту он ухмыльнулся: – Ты только что обрела преданного друга в лице Марты. – Кто такая Марта? – Голос вот тут. – Он постучал по наушнику. – Она предлагает, чтобы к той работе, которую ты будешь выполнять для меня, были добавлены обязанности няньки. Кстати, что это такое? Бриттани вспыхнула: – Вы не знаете? То есть она не объяснила… не важно. Я просто шутила. Но что случилось с вашими деньгами? Растратили? Или вас кто-то ограбил? – Ни то ни другое. Валюта была мне ни к чему, пока не возникла необходимость искать помощи. Бриттани сосредоточенно наморщила нос и в конце концов догадалась: – Кредитные карточки, конечно! По какой-то причине вы не приравниваете их к деньгам! Ничего страшного: любой банк к вашим услугам. Судя по его виду, она с таким же успехом могла бы объясняться на древнегреческом, но парень, терпеливо выслушав Марту, развел руками: – Мне напомнили, что я не могу вернуться в свое место для сна до следующего восхода. – Восхода? После очередной подсказки из наушника парень вздохнул: – Многие называют это новым днем. – Завтра? – догадалась Бриттани. – Но почему? – Потому что меня отозвали на совершенно бесполезное совещание. Я превысил свой лимит на возвращение до конца этого восхода, – проворчал он. Бриттани, совершенно сбитая с толку, не обратила на его слова внимания. Ладно, ему и без того нелегко приходится. До чего же противно обращаться к переводчику за каждым словом! Бедняга! Должно быть, ему попался на редкость паршивый языковой курс, если составители не позаботились включить такие общепринятые понятия, как кредитки, отели и банки. Ничего себе определение отеля: место для сна! Она в который раз углубилась в свои мысли. Вероятно, он прибыл из страны, где население не слышало о подобных вещах. Основным средством передвижения там наверняка до сих пор остаются верблюды. Ей все же хотелось надеяться, что это не так. И тут до нее наконец дошло. – Погодите-ка, вы хотите сказать, что сегодня вам негде спать, но завтра все уладится? Он кивнул. – Боюсь даже представить, как такое возможно, – покачала головой Бриттани, – но, похоже, дело не в ошибке портье. Думаю, вы можете провести ночь на этом диване. Правда, моей подруге Джан это может не понравиться, особенно после переполоха, что вы тут наделали. А может, присмотревшись к вам поближе, она сменит гнев на милость. Мы ужинаем около шести. Ванная – через ту дверь, что позади вас. А пока почему бы вам не рассказать побольше о себе, чтобы я смогла получше понять, что здесь происходит и какой помощи вы от меня ожидаете? Кстати, наденьте-ка это. – Она подтолкнула к нему медальон. – Как бы мне ни пригодились деньги, вырученные за него, я все же не привыкла пользоваться доверчивостью иностранцев. Завтра мы найдем на него покупателя, вы получите деньги и заплатите мне пару тысяч, чтобы оплатить вынужденный отпуск, – заявила она и, опустившись на стул, подождала, пока неизвестная женщина проинструктирует Далдена. Вскоре он улыбнулся и заметил: – Мне сказали, что здесь в ходу настоящая еда. Не могу дождаться, когда разделю ее с тобой. Бриттани взорвалась смехом, решив, что скорее всего в переводчике нуждается не столько он, сколько его Марта. Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь 7
Поиск любовного романа
Партнеры
|