Разделы библиотеки
Завоеванная любовь - Аманда Маккейб - Глава 4 Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Завоеванная любовь - Аманда Маккейб бесплатно. |
Завоеванная любовь - Аманда Маккейб - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Завоеванная любовь - Аманда Маккейб - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
Маккейб АмандаЗавоеванная любовьзагрузка...
Глава 4– Ба! Не часто встретишь столь изменчивую особу, как мисс Чейз, – высказалась леди Ривертон, держа Марко под ру ку, когда они пробирались сквозь толпу. – Не припомню ее такой бледной и осунувшейся, а вы? Марко сжал зубы, с трудом выдавив дежурную вежливую улыбку. Надо сохранять любезность кавалера. Такие определения меньше всего подходили Талии. Он вспоминал сердитые искры, посыпавшиеся из голубых глаз, грозившие его испепелить, и все еще не мог опомниться от ее внезапного появления. Все его усилия могли рухнуть, как с трудом построенный карточный домик. И клад уплывет, и правосудие не свершится. И он лишится Талии. Он подавил желание обернуться, ведя леди Ривертон, улыбаясь и раскланиваясь по сторонам, изображая очарованного дамой кавалера. Ведь этого ожидали от смазливого итальянца. И это облегчало ему задачу. Его не принимали всерьез. Но его омрачала мысль о Талии. – Как бедняжке не везет! Ее сестры так удачно вышли замуж. Даже ее отец снова женился! И только она осталась без надежд на жениха. Марко не смог сдержаться: – Не думаю, что с такой внешностью, у Талии Чейз, будут трудности с женихами. Леди Ривертон метнула на него подозрительный взгляд и нахмурилась: – Так вы находите ее хорошенькой? Он пожал плечами и подарил леди одну из своих неотразимых улыбок. И это подействовало, потому что она ответила ему тем же. – Я – мужчина. И признаю, что она красива. Но этого недостаточно для меня. – Разве нет? – Я предпочитаю женщин с опытом и интеллектом, – и он сжал ее локоть, – полных тайн. Она хихикнула: – Граф, вы просто невозможны. – Я хотел польстить. Она обвела взглядом толпу, замечая, что они вызывают всеобщее любопытство. – Видите? Все женщины мне завидуют. Он был недоволен результатом поисков. Пока никаких следов похищенного сокровища. Клад слишком хорошо охранялся. Леди была умна, хотя и играла доверчивую глупость. И все-таки она была женщиной, неравнодушной к мужским знакам внимания, и он почти добился ее доверия, подобрался близко к тайне. И тут появилась Талия. Леди Ривертон, извинившись, отошла поговорить со знакомыми, и Марко, наконец, смог уйти. Не спасало даже актерское умение, отточенное за время его охоты за похищенными сокровищами. Он мог замаскироваться под цыгана, короля, любезного кавалера. Но сейчас у него было ощущение, что он выставлен под стеклом на всеобщее обозрение, за ним наблюдают и ждут, когда он совершит ошибку. Напряжение было разлито в воздухе. Он выскользнул во двор Аббатства. Здесь тоже толпилась публика, но можно было вдохнуть свежего воздуха. Небо было серым, казалось, вот-вот пойдет дождь. Так типично для этого города. Бросив взгляд через двор на улицу, он заметил мелькнувшую светло-голубую мантилью. Талия стояла перед витриной магазина одна, сестры с мужем не было видно. Не задумываясь, поддавшись порыву, он поспешил к ней, забыв о возможных последствиях непродуманных действий. Его влекла к этой девушке непреодолимая сила, а ее золотистые волосы были как луч света и правды среди сумрачного дня. Он вспомнил, как она представляла Антигону в амфитеатре Санта-Лючии. Такую мрачную, уверенную в своей правоте, приговоренную принцессу, и ей очень подходил образ. Он и любил и ненавидел это в ней. Ее сестра Клио была его партнером во многих делах, участвуя в спасении потерянных реликвий, она понимала его, они были оба уверены, что обман и хитрость – хорошее оружие, когда имеешь дело с коварным врагом. Но Талии не свойственны хитрость и уловки. Она была бойцом, и, не задумываясь, проткнет шпагой противника, но в честном поединке, глядя ему прямо в глаза. Кажется, он сам станет такой жертвой. Она увидела его отражение в стекле, но не обернулась. – Удивлена, что вас спустили с поводка. Как там ваша подруга? Он засмеялся: – Она мне не подруга. – Разве? А мне кажется, что она претендует на большее. И вероятно, видит в вас замену бедному мистеру Фробишеру. Туше. Он помнил, как Фробишер повсюду таскался за леди Ривертон в Санта-Лючии и выполнял ее малейшие прихоти до тех пор, пока она не предала его. Ему захотелось все объяснить. Тогда, на Сицилии, они неплохо поработали. Но ее искренний энтузиазм был сейчас не к месту. Да и Клио просила держать Талию подальше от опасности. И он не допустит, чтобы она рисковала. Только не она. Даже если ценой станет ее презрение. Он поклялся после смерти Марии, что никогда любимая женщина больше не пострадает из-за его тайной миссии. – Спрашиваю себя, зачем итальянскому аристократу, графу, понадобилось втереться в английское общество. Она отвернулась от витрины, глядя на него пристально из-под полей белой соломенной шляпы. Гладкие щеки розовели, глаза сияли. – Зачем вы здесь? – спросила она. – Скажите правду. Он постарался взять себя в руки, ведь перед ним была неплохая драматическая актриса. – Слышал, что в Бате много интересного. Сицилия показалась скучной после вашего отъезда, а Флоренция переполнена утомительными австрийцами. – И вы приехали в Бат. – Она хмурила брови, а ему безумно хотелось схватить ее в объятия и поцелуями разгладить складочку между бровей. Может быть, вас замучила подагра? Или несварение? Слишком много томатов в итальянской кухне… Марко засмеялся: – Хотелось взглянуть на странный восточный дворец вашего принца. – Вы ошиблись. Это в Брайтоне. Он хлопнул себя по лбу: – О, мой ужасный английский! – Ну, у вас есть леди Ривертон, она вас спасет. – Талия подвинулась вдруг вплотную, так что он видел светлые искорки в ее глазах, а золотые волосы, выбивавшиеся из-под шляпы, почти касались его лица. – Мы далеко от Сицилии, – пробормотала она, – но я помню хорошо, что там происходило. Вы не хотите сказать, зачем вы здесь, граф? Но я непременно узнаю. Марко этого и боялся. Он давно был знаком с сестрами Чейз, была хорошо известна их решительность в достижении цели. Две из них сейчас шли по его следу – Талия и леди Уэствуд, которая однажды встретила его в роли цыгана в Йоркшире, когда он пытался украсть статую у герцога Эвертона. А теперь Клио и ее муж увидели его здесь, что предпримут они? Ему не надо сейчас осложнений. – Мисс Чейз, я понимаю, что это почти невыполнимая просьба, ведь дело касается Чейзов, но прошу вас заниматься собственными делами. И не надо стараться вникнуть в мои личные. Глаза ее сверкнули. – Ваша личная жизнь? О, не беспокойтесь, я не интересуюсь людьми, которые обладают столь испорченным вкусом, что находят приятным общество леди Ривертон. И еще – не вижу никаких изъянов в вашем английском! Марко чувствовал, что сейчас утонет в ее грозовых глазах. Забыть обо всем, кроме Талии, ее красоты, таланта, ее взрывного темперамента, чей образ преследует его с тех пор, как он покинул Сицилию. Он с трудом смог натянуть привычную маску, прикрывшись одной из своих усмешек. – Тогда мы друг друга поняли, мисс Чейз. Желаю вам приятного дня. – И вам того же, сэр! – Она повернулась так резко, что взметнулись ее голубые юбки, и смешалась с толпой. Потребовалось усилие, чтобы не побежать следом, а вернуться в Гранд-Бювет. Презрение в ее глазах ранило сильнее кинжала. Но она не должна узнать о его истинных чувствах. Не сейчас. И никогда. Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь
Поиск любовного романа
Партнеры
|