Отголоски Красного - Анна Бондарева - Глава 4. Новогодняя ночь Читать онлайн любовный роман

В женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Отголоски Красного - Анна Бондарева бесплатно.

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Отголоски Красного - Анна Бондарева - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Отголоски Красного - Анна Бондарева - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бондарева Анна

Отголоски Красного

Читать онлайн

загрузка...

Предыдущая страница Следующая страница

Глава 4. Новогодняя ночь

Канун праздника ничем не отличался для Лиды от простого рабочего дня. В будние дни у неё было по два спектакля, а в выходные и по праздникам по три за вечер. Только несколько свободных дней в месяц полагалось по контракту, поэтому устроить в Париже личную жизнь за год так и не удалось. За танцовщицами тщательно следили; все новости сразу докладывали в дирекцию. Среди девушек всегда были шпионки, которые стремились выудить как можно больше информации из коллег по цеху, применяя для этого самые невероятные средства.

После серии новогодних спектаклей владелец приглашал всех девушек на коктейль в пятизвёздочный отель напротив, туда должны были прийти некоторые особые клиенты заведения. Лида стремилась не выделяться и старалась как можно меньше говорить, но от такого приглашения отказаться было невозможно, об этом намекнул ей сразу шофёр, который развозил девушек по домам после работы. Лида снимала небольшую квартирку с мансардой в латинском квартале: она экономила деньги и, кроме затрат на квартплату и пропитание, не позволяла тратить больше. Ей нужно было накопить достаточно, чтобы оплатить адвоката, купить своё жильё и попытаться вернуть себе сына. Это был её единственный план – цель, для достижения которой она находила в себе силы, чтобы просыпаться каждое утро и выходить вечерами на сцену в полуобнажённом виде. Были моменты, когда она наслаждалась своим телом в танце. Но эти яркие вспышки света быстро затуманивались, как только ей приходилось возвращаться в своё одиночество, где было не с кем поговорить. Лида хорошо понимала, что подруг у неё быть не может, доверять было никому нельзя. Сколько времени она сможет прожить в таком ритме? Этот вопрос её тревожил, безусловно. Изредка она ходила на исповедь; по большим религиозным праздникам принимала участие в таинстве причастия. Но и там, в храме, она знала, что не могла быть откровенной до конца. Слухи о том, что в русских православных церквах зарубежья после распада Союза ещё остались жучки, которые устанавливали сотрудники внешней разведки, Лида слышала ещё в Америке. Прошло ещё не достаточно времени, чтобы можно было так просто перечеркнуть драматические события, связанные с Москвой. Её американским гражданством могли заинтересоваться, поэтому в русской церкви она тщательно избегала общения с соотечественниками. За порогом кабаре Лида-Линда всюду ходила в тёмных очках и в модных головных уборах, лишь изредка их снимая.

В баре фешенебельного отеля собрались гости, и, когда всем разлили шампанское, директор кабаре произнёс поздравительную речь, а после представил всем известную певицу из Италии Сильвану, за которой теперь было закреплено два сольных номера в программе. У Лиды не было сольных номеров, она даже не могла об этом мечтать. Её таланта и опыта было недостаточно, чтобы выделиться на фоне уже существующих звёзд элитного кабаре. После официальной части к Лиде подошёл хорошо одетый высокий мужчина и начал разговор:

– Мне про вас многое рассказали, и я хотел бы проводить вас до дому, если вы согласитесь. Надеюсь, что мой автомобиль вас устроит! Меня зовут Роллан.

Лида несколько растерялась, так как предложение было очень прямолинейным, но она знала, что заведение не занимается сутенёрством, и опасаться было нечего. По дороге в машине мужчина был немногословен, чем ещё больше понравился Лиде. Она сделала громче радио, по которому доносились популярные французские хиты:

 

On ira où tu voudras, quand tu voudras,

Et on s’aimera encore, lorsque l’amour sera mort

Toute la vie sera pareille à ce matin

Aux couleurs de l’été indien…

 

Прозвучала песня исполнителя Джо Дассена, которую Лида очень любила, но не до конца понимала значение слов; её французский был ещё далёк от совершенства, но на работе все говорили на английском, так как многие танцовщицы были приезжими. Роллан вызвался разъяснить смысл песни:

– Мы пойдём, куда ты пожелаешь, когда ты пожелаешь, и мы будем любить друг друга, даже если не станет любви, и вся жизнь будет словно это утро – всё в цветах бабьего лета…

Первое утро миллениума Лида провела в объятиях чрезвычайно нежного француза. Она не привыкла, чтобы мужчины так обращались с ней в постели. После грубоватого Руслана в Америке у неё был бой френд с Филиппин, но после ночи с Ролланом Лида впервые узнала об истинно женском удовольствии.

Глава 5. Сон

После совместного завтрака в постели с новым любовником Лида вздремнула. Во сне ей привиделось, что она стоит на перекрёстке двух пустынных дорог. Она оглядывается по сторонам, но вокруг нет ни души. В полном отчаянии с ней случается истерика, и она взывает к небу о помощи. Внезапно во сне перед её взором выступает огромный клуб пыли; эта пыль была скорее похожа на пепел. Поднялся сильный ветер. Пепел полностью покрыл Лиду, и она стала задыхаться. В этот самый момент кто-то крепко сжимал её за руку, да так, что она почувствовала боль. Всё вокруг потемнело, страх вернулся. Теперь дорога, на которой стояла Лида, была покрыта ледяной корой. У неё стали мёрзнуть ноги. По-прежнему находясь во сне, она попыталась ощупать грозного незнакомца в чёрном плаще, силуэт которого увидела, но вместо этого проснулась. Рядом с ней мирно спал Роллан. Она рассматривала его смугловатое лицо несколько минут и после прижалась к нему под одеялом.

Через короткое время Лида погрузилась в новый сон, где реальность прежнего сновидения имела более чёткие очертания. Она была всё на том же перекрёстке, только теперь дороги были устланы голубиными трупами. Только вороны пролетали над ней, издавая зловещие звуки. За перекрёстком Лида увидела дорожный знак, к которому захотела приблизиться, чтобы рассмотреть на нём надпись. Неизвестно откуда, сквозь вороньи крики, она услышала похожий на детский голос, который говорил ей, что нельзя уходить за пределы пересечения этих дорог. Мысль о том, что назад не будет возврата, внедрялась в сознание Лиды некой неподвластной её пониманию силой. Но она отвергла эти голоса и отправилась к дорожному знаку, маршируя по останкам птиц. Ей казалось, что она идёт очень долго и всё никак не может приблизиться к панно. Наконец Лида смогла разглядеть более узкую тропинку, которая должна была сократить её путь. Как только она ступила туда, то в один миг её стало засасывать болото, из которого всплывали на поверхность уже человеческие конечности. Во сне она вновь неистово воззвала о помощи. Невидимые сущности словно бы приподняли её над землёй, вытягивая из липучей гущи. И теперь она уже шла по зелёной траве, и на небе появилось солнце. Но Лида вновь вспомнила о том, что так и не увидела заветную надпись, и оглянулась назад. В тот же миг она вновь очутилась на том же перекрёстке, где её ждал знакомый силуэт в чёрном плаще.

Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь


6

Предыдущая страница Следующая страница

Ваши комментарии
к роману Отголоски Красного - Анна Бондарева


Комментарии к роману "Отголоски Красного - Анна Бондарева" отсутствуют


Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Партнеры