Разделы библиотеки
Роковая проверка - LANA OWN - Вторая глава Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Роковая проверка - LANA OWN бесплатно. |
Роковая проверка - LANA OWN - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Роковая проверка - LANA OWN - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
LANA OWNРоковая проверка
Вторая главаСледующее рабочее утро началось с совещания в кабинете Рэнди Хенеса. Мою кандидатуру в Федеральном резервном банке Бостона одобрили сразу, видимо им было достаточно рекомендации моего начальника. На совещании, Рэнди Хенес объявил о кадровых перестановках. На мое место он решил назначить, рекомендованного мной Джона, мне было приятно его доверие. Мы обсудили ещё несколько рабочих вопросов и разошлись по своим кабинетам. Джон пошел со мной для передачи дел, так как времени оставалось очень мало. Мы просидели с ним весь день, поглощенные работой. В Нью-Йорке оставался ещё один рабочий день и четыре дня мне дали на переезд и обустройство в Бостоне. В понедельник я уже должен был выйти на новое рабочее место. Вернувшись домой я позвонил своему риелтору, чтобы расторгнуть договор аренды квартиры и начал собирать вещи в коробки, оставив одежду на последний день. В Бостоне искать жилье не было необходимости, у меня есть там свой небольшой дом, который пустовал все это время. Мои родители следили за ним в мое отсутствие. Работая в Нью-Йорке, я приезжал домой только по праздникам и всë это время ужасно скучал по родным. Мои родители всю жизнь посвятили медицине, работая врачами, отец – хирург, мать – анестезиолог. Старшая сестра пошла по их стопам и сейчас заканчивала университет, проходя интернатуру в больнице. Младшая сестра тоже ещё училась, но в направлении бизнеса и финансов. Последний рабочий день в Нью-Йорке пролетает быстро. Вечером, со своей группой коллег мы идем в бар, чтобы меня отметить мое повышение и проводить. Веселимся, прощаемся, обещая быть на связи, которая, как правило, прекращается через несколько месяцев и каждый начинает жить своей жизнью. Прихожу домой изрядно пьян, принимаю душ и пообещав себе встать пораньше, падаю на кровать. Утром собрав оставшиеся вещи, я загружаю их в свою машину марки Тойота Камри и отправляюсь домой в Бостон. Дорога казалась монотонной и я задумался о том, что так и не успел съездить к Коулу и Лоре. Пообещав себе приехать к ним, когда родится их сын, моя совесть немного успокоилась. Родной город, казалось бы совсем не изменился, всë те же дома, улочки, здания. Выгрузив вещи из машины, я прошелся по дому, проводя рукой по мебели, будто пытаясь загладить вину за долгое отсутствие перед кем-то. На душе стало тепло и уютно. Дома царила идеальная чистота, благодаря заботе моей матери. Я достал телефон и решил поблагодарить её за старания. Они с отцом были на дежурстве и я пообещал завтра навестить их, приехав на ужин. Сегодня же, устав с дороги, я заказал пиццу и начал разбирать свои вещи. К вечеру, я был выжат как лимон. Боже, как это утомительно, я устал больше, чем на работе. На следующий день я, как и обещал, приехал к дому моих родителей. Они встретили меня с распростёртыми объятиями. Мама расцеловала, обняла, отец – крепко пожал руку и похлопал по плечу. Пройдя в гостиную, я увидел накрытый стол, мама словно ждала дюжину гостей, наготовив всего, что только можно было. Весь вечер они с гордостью рассказывали мне об успехах сестер, а я рассказал историю своего перевода в Бостон и повышения в должности. – Наконец-то ты вернулся, сынок, я уже и не надеялась. – со слезами радости в глазах сказала мама. – Я не планировал, мама, так получилось. Меня ничего там не держит. – спокойно ответил я. – Неужели за восемь лет так и не встретил никого? – начинает мама опять переходить в нужное ей русло. – Мама, мне и так хорошо, зачем мне семья. К тому же у меня есть вы и сестры – говорю я, стараясь завершить неприятную мне тему разговора. – Мы не вечные, сынок, а у девочек появятся свои семьи. Ты уже не мальчик, нужно думать о будущем. – помогает ей отец. – Папа и ты туда же! Вы бы ещё мне невесту нашли! – отвечаю я и взглянув на маму понимаю, что так и есть. – Да ладно? Вы серьезно? Вы, что думаете я не нашёл бы себе женщину, если бы хотел? – Сынок, она хорошая девочка и очень тебе подходит! Может просто познакомитесь? – возмущенно говорит мама. – Мама, хватит, не нужно лезть в мою жизнь. Может я больше люблю плохих девочек? Ищите лучше женихов сестрам, если они этого захотят! – говорю я, в очередной раз, пытаясь, закончить эту тему. – Итан, мы уже не молоды и хотим увидеть внуков! – продолжает она, я игнорирую её и перевожу разговор на другую тему. – Расскажите лучше, что нового у вас на работе? – спрашиваю я и они, обреченно, начинают рассказывать про свою работу. Просидев ещё немного у родителей, я возвращаюсь домой. Остаток вечера и весь следующий день провожу приводя в порядок свой дом. Все то, что не смогла бы сделать мама в мое отсутствие. Утром я приезжаю в банк Бостона и поднимаюсь в кабинет Эрика Николсона – главного исполнительного директора. Мы знакомимся, он рассказывает мне о нынешнем положении дел, знакомит с коллегами и просит моего секретаря показать мне всё. Мы договариваемся о совещании на сегодняшний вечер по вопросу срочной выездной проверки коммерческого банка и расходимся по рабочим местам. Я иду следом за своим секретарём, Глорией Моррис, а она идет впереди меня, покачивая бедрами в своём деловом костюме. На вид ей, лет 25, стройная брюнетка и похоже, моя внешность произвела на неё впечатление. "Нет, детка, на работе я работаю, так что ты в пролёте." Мы проходим по зданию банка, заходя в некоторые отделы и возвращаемся к моему кабинету. – Сделать вам чай или кофе, мистер Харди? – спрашивает она, хлопая своими ресничками. – Спасибо, не откажусь. Чёрный кофе без сахара. – отвечаю я и вхожу в свой новый кабинет. Кабинет очень просторный, светлый, уютный. Темная, дорогая мебель, светлые стены, отдельная зона для переговоров, несколько окон с бежевыми шторами в пол. Пока я осматривал интерьер, Глория принесла кофе и поставила чашке на стол. – Спасибо, мисс Моррис. Принесите мне список текущих дел и через час пригласите Главного операционного директора в мой кабинет с отчетом по ним. – строгим голосом прошу я её и отворачиваюсь к окну. – Хорошо, мистер Харди, я могу идти? – любезно спрашивает она. – Да, пока идите. – отвечаю я и делаю глоток кофе. Я уж допивал кофе, когда секретарь вернулась в кабинет с толстой папкой в руках. – Мистер Харди, это краткие данные по всем текущим делам, которые контролирует наш отдел. Мистер Гловер подойдет к вам, как вы и просили. – она кладёт папку на мой стол наклоняясь так, чтобы из-за выреза блузки показалась её грудь. Девушка явно хотела прилечь на мой стол раздвинув ноги пошире. Попадись ты мне не на работе, я бы тебя трахнул, а здесь, увы. Из-за нее рисковать своей работой я не намерен, как и видеть её потом каждый день. – Спасибо, мисс Моррис, можете идти, если мне ещё что-то понадобится, я вам сообщу. – говорю я ей официальным тоном. Она разочаровано хмурит брови, разворачивается и выходит. Какое-то время я сидел и внимательно изучал содержимое папки с делами. Раздался звук селектора и секретарь сообщила, что пришел Мистер Гловер. – Пусть войдет. – отвечаю я ей. В кабинет входит молодой мужчина, примерно моего возраста, немного выше меня, светловолосый, в сером костюме. Я встаю, протягиваю ему руку. – Мистер Гловер, рад познакомиться! – Можно просто Лукас, мне тоже приятно с вами познакомиться, мистер Харди, наслышан о вашей безупречной работе в Нью-Йорке. – Давай тогда по имени и на "ты"? Так будет удобнее. Почему тебя не назначили на эту должность? – прямо спрашиваю я его. – Меня повысили, всего полгода назад, у меня пока не достаточно опыта для руководящей работы. Мистер Уэсли скончался, а нам как раз добавили на контроль ещё один коммерческий банк, ещё и с выездной проверкой на месяц. Я мысленно выдыхаю. Мне не хотелось иметь недовольных подчиненных, которым я перешёл дорогу. Его ответ меня вполне устроил. – Понял. Лукас у нас до совещания есть два часа, нам необходимо за это время разобрать эту папку, хотелось услышать от тебя краткое резюме о каждом. Мы садимся рядом за стол переговоров, листаем папку и он мне рассказывает обо всем. Толковый парень, думаю, мы сработаемся. Так пролетают два часа и мы направляется в большую переговорную комнату на совещание. Эрик Николсон ещё раз представляет меня всем, сообщает ещё о ряде организационных вопросов и заканчивает общее собрание, оставив меня, Лукаса и ещё шесть человек, для обсуждения предстоящей проверки. – Коллеги, вам предстоит проверка "Ситигрупп" банка. Данные по этому банку и нашим задачам в папках перед вами. Мистер Харди, я бы хотел, чтобы в этот раз, в качестве разового исключения, выездную проверку возглавили вы. Так как у вас не было времени принять дела у мистера Гловера, его отправить я не могу, я принял решение оставить его здесь, справляться с текущими делами. "Ситигрупп" банк для нас новый, они хотят выйти на международный уровень. Для этого им нужно наше разрешение. Мы организуем им срочную выездную внеплановую проверку. Проверяем их полностью: соответствуют ли они заявленному уровню, исполнение ими законов, нормативов, проводим аттестацию сотрудников. В итоге мы должны либо предоставить им разрешение на присвоение этого статуса, либо отказать. Проверку начинаем с завтрашнего дня, месяц вы работаете у них, рабочие кабинеты уже должны быть готовы. Ещё одна неделя нам на составление отчета и публикацию нашего решения. Если нет вопросов, у меня всё. Мистер Харди, вам слово. – заканчивает свою речь Николсон. – Мне пока нечего добавить, сохраните себе мой номер телефона, а в мой ежедневник впишите свои контакты и завтра жду всех в 9:00 в холле "Ситигрупп" банка. – говорю я и пишу свой номер телефона на доске. – Все могут быть свободны, мистер Харди, останьтесь, пожалуйста ещё на пару слов. – говорит мистер Николсон. Сотрудники выходят из переговорной, оставляя нас наедине. – Итан, мне бы хотелось принести вам свои извинения. Я понимаю, что выездные проверки ниже вашего уровня, но мне некого больше назначить. Мистер Уэсли был уже не молод, но никто не ожидал его кончины. – оправдывается передо мной мой новый начальник. – Мистер Николсон, все в порядке, не стоит беспокоиться. Я все понимаю, вы тоже сейчас выполняли мою работу. Вы даже, в какой-то степени, оказали мне услугу. На данный момент мистер Гловер здесь справится лучше меня, а я пока займусь новым для нас банком. После проверки, у меня будет достаточно времени, чтобы хорошо ознакомиться с работой и все встанет на свои места. – отвечаю я ему. – Спасибо за понимание, Итан. Если будут какие-то вопросы, вот мой личный номер телефона, звоните в любое время. – говорит он, мы жмем друг другу руку и прощаемся. В Нью-Йорке обо мне ходила слава жестокого и бескомпромиссного проверяющего. Давно я не выезжал на проверки, придется вспомнить былое. Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь загрузка... 0
Поиск любовного романа
Партнеры
|