Разделы библиотеки
Щедрый подарок судьбы - Лара Темпл - Глава 6 Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Щедрый подарок судьбы - Лара Темпл бесплатно. |
Щедрый подарок судьбы - Лара Темпл - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Щедрый подарок судьбы - Лара Темпл - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
Темпл ЛараЩедрый подарок судьбызагрузка...
Глава 6– Как ты думаешь, папа, это будет большой корабль, как в прошлый раз? – Джейми был полон энтузиазма. Они завтракали в роскошной гостиной отеля «Тантин», и мальчик доедал уже третью булочку. Джоан сожалела, что они не провели больше времени в этом прекрасном городе. Отель не уступал по красоте лучшим особнякам Лондона, в которых ей когда-то доводилось бывать. Она бы с удовольствием провела здесь неделю, изучая город, в котором, как известно, много прекрасных театров и парков. Возможно, в этом новом для нее городе можно начать новую жизнь… Джоан Лэнгдейл, вдова, ничем не связанная, ни от кого не зависящая… – Не знаю, Джейми, – отсутствующим тоном произнес герцог, переворачивая страницу газеты. – Билетами занимался Ангус, мы спросим его, когда отправимся в порт. – В порт? – переспросила Джоан, осознав всю важность разговора. – Я не говорил вам? Отсюда мы поплывем по реке. Карета прибудет в Лохмор через день или чуть позже. Возможно, в следующий раз мы проплывем весь путь до Лондона на пароходе, что скажешь, Джейми? – Да, да, пожалуйста! Тебе нравятся пароходы, Джо? – Мальчик подпрыгнул от восторга на стуле и повернулся к Джоан. – Не знаю, Джейми. Я ни разу на нем не была. – Ни разу? То есть никогда? – Ужасная оплошность с моей стороны, понимаю. Но все когда-то бывает впервые. – А я был на корабле, еще когда себя не помнил, – продолжал Джейми. – Папа рассказывал, что я пытался залезть в «воронье гнездо», мне тогда был годик. – Впечатляет. А на корабле есть вороны? Джейми сделал круглые глаза и немного помолчал. – Ворон нет. Так называют место, где сидит человек и смотрит вдаль, далеко-далеко, чтобы вовремя крикнуть: «Земля!» – Так почему его называют «вороньим гнездом»? Джейми нахмурился и повернулся к отцу: – Я не знаю. Почему, папа? – Боюсь, и мне это неизвестно, Джейми. Мальчик насупился и помрачнел, а Джоан с любопытством наблюдала за тем, как менялось лицо герцога: было очевидно, что он не любит разочаровывать сына, но не может придумать ответ. Джоан решительно сложила салфетку и произнесла: – Я добавлю этот пункт в большой-большой список, Джейми. – Куда? – В большой-большой список вещей, которые я не знала. Мне казалось, у каждого есть собственный подобный список. Разве нет? Джейми сильнее насупился, осмысливая услышанное, и стал еще больше похож на герцога. – А что еще ты не знаешь? – наконец спросил он. – Очень-очень многое. – Мне нравится эта игра. Папа, назови что-нибудь из своего списка. – Я не знаю, что нужно сделать, чтобы вы не теряли ботинки, лорд Гленаррис, чтобы одна пара прослужила больше двух недель. Джейми захохотал. – Ты шутишь. Скажи серьезно, чего ты не знаешь? – Это очень серьезный вопрос, особенно утром, когда у нас мало времени на сборы. Джейми подскочил на стуле. – Я ведь нашел их, правда, сэр? – Их нашла миссис Лэнгдейл, Джейми, – поправил сына герцог. – Ваша светлость, мы договорились, что Джейми будет называть меня Джо. И все же он посмотрел на нее. Серо-зеленые глаза выражали одновременно раздражение и приятие. Несмотря на то что прошедшую ночь они провели в комфортных условиях, герцог выглядел уставшим. Джоан утвердилась в мысли, что причиной была не только изнуряющая поездка. С приближением к Лохмору напряжение герцога возрастало, казалось, будто он собирается с силами, чтобы выдержать удар. Сейчас он не стал настаивать на соблюдении формальностей, пожал плечами и поднялся из-за стола. – Мне надо поговорить с Ангусом. Я скажу, чтобы он нашел вас перед отъездом. Джейми проводил отца взглядом, опустил глаза и принялся пинать ножку стола. Джоан перевела дыхание, стараясь успокоиться. – Почему папа тебя не любит? Джоан расправила плечи. Удивительно, но вопрос мальчика болезненно отозвался в сердце. Она и сама понимала, но совсем иное – услышать это из уст младенца. – Полагаю, герцог не хочет, чтобы между вами стоял кто-то еще. Мальчик забыл о столе и посмотрел на Джоан. – Он полюбит тебя, если я буду называть тебя миссис Лэнгдейл? – Не знаю, Джейми. Не думаю, что проблема в этом. Пойдем, надо найти твой плащ, если мы не хотим опоздать на пароход. Обещай, что покажешь мне «воронье гнездо». Джейми кивнул, впрочем не совсем уверенно, и спрыгнул со стула. Корабль был не таким огромным, как Джоан себе представляла, – две мачты и без «вороньего гнезда», как сокрушенно сообщил Джейми. – Папа, давай поплывем на этом, – заныл он, указывая на стоящий неподалеку большой трехмачтовый корабль с паровым двигателем. – Он не поплывет туда, где наш дом, Джейми. – А куда он поплывет, папа? – с осторожностью и восторгом спросил мальчик. Герцог посмотрел сверху вниз на сына, и взгляд его смягчился. – Боюсь, это как раз то, что можно занести в список того, чего я не знаю. А куда бы ты хотел? – В Занзибар! – Почему в Занзибар? – Мне нравится название. И еще там живут драконы. – Драконы? – Да. Ты не помнишь? Ты показывал мне на карте в комнате, где находится Занзибар. Там был нарисован дракончик. Он сидел на волне. Беннейт не успел ответить сыну, появился Ангус и пригласил их на борт. Джоан с трепетом в сердце поднималась по лестнице. Корабль покачивался на волнах, палуба была скользкой, и она сожалела, что рядом нет никого, на чью руку можно опереться. Они прошли в кормовую часть, поднялись на небольшую платформу и миновали тяжелые двери. – Мы с Джейми поднимемся на верхнюю палубу, миссис Лэнгдейл. Ангус проводит вас в каюту, где вы сможете отдохнуть. – Не желаете оставить Джейми со мной? – Полагаю, ему будет лучше на воздухе. – Коротко ответив, он повернулся к ней спиной и взял сына за руку. Джоан ничего не оставалось, как пройти за Ангусом вниз по очень узкой лестнице, ведущей в такой же узкий коридор, а затем и в каюту, где все тоже было маленьким и узким: кровать, стол, стул и таз, прикрепленный к стене цепью. Окна в помещении не было. Первым желанием Джоан было сказать, что она тоже предпочла бы провести время на воздухе, а не в комнате, больше похожей на гроб, но жизненный опыт научил ее молчать в подобных ситуациях. Она улыбнулась, поблагодарила Ангуса, сняв капор, села на стул и приготовилась к нескольким часам пути. Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь загрузка... 1
Поиск любовного романа
Партнеры
|