Разделы библиотеки
Сёганай - Элиз Вюрм - Книга 1 Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Сёганай - Элиз Вюрм бесплатно. |
Сёганай - Элиз Вюрм - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сёганай - Элиз Вюрм - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
Вюрм ЭлизСёганайАннотация к произведению Сёганай - Элиз ВюрмЭто не просто роман о любви, а непредвиденная встреча двух противоположностей. К чему приведет интригующее свидание Востока и Запада в лице мужчины и женщины? Главные герои оставили позади всё, чтобы быть вместе, но смогут ли Элизабет и Лино начать новую жизнь? Перед нами тонкое, глубокое философское размышление о любви, искусстве и отношениях человека с Богом. Это удивительный роман о прочных узах, восточном шарме и призраках прошлого. Под одной обложкой вас ждут отсылки к величайшим произведениям музыки, кино и литературы, переплетение изысканного Востока с библейскими мифами, калейдоскоп реальности и фантазии.
Содержит нецензурную брань.
загрузка...
Книга 1Посвящается моей маме, той, которая любила жизнь, той, которая любила петь «Мы должны стремиться не к тому, чтобы нас всякий понимал, а к тому, чтобы нас нельзя было не понять» Вергилий ПрологОни легли в кровать прижались друг к другу. – Прости меня, Лино! Прости меня за эту боль и горе! – Я ему завидую! – Завидуешь? – В комедии твоей жизни, девочка моя, он сыграл одну из главных ролей! Элизабет вспомнила «Однажды император Октавиан Август спросил своих друзей «хорошо, ли он сыграл комедию своей жизни»… – Его имя будет указано в титрах вначале фильма! Лино влюблённо посмотрел на неё. – А я, Элизабет? Я сыграл роль в твоей жизни?! Она смутилась. – Да… Да! Сыграл! И играешь… Ты всегда рядом со мной, ты никогда не оставляешь меня одну! – А он оставил? Как грустно он посмотрел на неё, Лино… Он улыбался, а в глазах была боль. – Покинул. – Сказала Элизабет и в её голосе прозвучала тоска. – Человек парадоксален, счастье моё; я хотела, чтобы он меня оставил, но я не хотела, чтобы он меня покинул! Усмешка на её рубиновых губах. – Мне кажется, что он мне отомстил… – Он не мстил, жена, он не мог по-другому! Ты же сама сказала мне «Одних убиваем мы, а другие – нас, никто не проклят, мы просто не можем по-другому»! – Я тебя люблю! Если бы ты знал, как я тебя люблю! Но ты знаешь! – Знаю! Я всегда это знал! – Прости! – За что?! – За то, что я тоже не могу по-другому! Лино посмотрел на неё с нежностью. – «И в горе и в радости», помнишь? Знаешь, о чём эти слова? Когда любишь так, как я люблю тебя, любовь становится вечной, ничего не замечаешь, ни горя, ни радости, только вечное счастье! Странно он посмотрел на неё. – Я не мальчик, Элизабет, и не трус, меня не пугают боль и горе… noblesse oblige! Усмешка. – Я постоянно вижу боль и горе, больше, чем что-либо ещё, и я понимаю; их надо уметь пережить! Потому, что они с нами всегда, потому, что человек не может быть только счастливым или только несчастным. Однажды горе пройдёт… Вновь усмешка, но уже лукавая. – Или мы вместе с ним! Но лучше оно, чем мы! Горе пройдёт, и ты скажешь мне; Лино, мне хорошо, мне тихо, мне спокойно! Странно Элизабет почувствовала себя… Она хотела жить, хотела удавиться, но этот мужчина… она не могла на него насмотреться! Она его обожала, его чёрные волосы и голубые глаза, его нежно оливковую кожу, и большой прямой нос римского императора… Она поцеловала его алые губы, обняла, прижалась к нему, как ей хорошо с ним! Элизабет вспомнила тот постер в офисе Лино, в больнице – Ардити2 преследующие Смерть с кинжалами в руках, и издевательским улюлюканьем… Молодые парни, выкрикивающие проклятия и показывающие на неё пальцем. Она вспомнила, как Жан писал ей «Я живу на острове среди торговцев бусами и пожирателей лотосов, маленький остров Пальм. Местные жители говорят, что пальмы это люди, заглянувшие в своё будущее. Нужно смириться, Лизетт, с тем, что у каждого человека своя жизнь и смерть, мы любим их, но мы не можем их спасти, спасти от самих себя, от этого безумия, которое так больно называют Надеждой! Я не верю в то, что пишу. Если смириться, то, лучше жить на таком острове среди кокосов и голожопых людей!». – Да, – Подумала Элизабет. – Я как ты, капитан Гара, я тоже не могу смириться! Тогда в первый раз в Сен-Шарле, она спросила его «Убивать, Жан… как это?». – Как будто умер кто-то, кого ты когда-то знал; не больно, – странно, ты думаешь: ты живёшь, а его нет… Он посмотрел ей в глаза, он долго смотрел ей в глаза. – Я видел смерти многих людей, видел, вещи хуже смерти, и я понял: если умереть, то быстро, чтобы ничего не успеть почувствовать, просто упасть в эту бездну, и… уснуть. Улыбка на его губах, алых тоже. – Когда-нибудь я её вам покажу. – «Её»? – Беатрис. Вновь улыбка. – Ее зовут «Беатрис», мою винтовку Драгунова. – Женщина? – Улыбнулась Элизабет. – Женщина… Он заглянул ей в глаза, красивый мужчина, – он не был красавчиком, он был красив, Мужчина, от взгляда, до манеры держаться. Ласковый взгляд – он смотрел на неё как на хорошенькую женщину, с искрой, – и сдержанное поведение сильной личности. – Если умирать, то… Улыбка стала лукавой. – Держа женщину в руках. Его взгляд вдруг стал серьёзным, но искра не погасла. – Когда я смотрю на вас, Лизетт, я думаю; мы остаёмся с теми, кого достойны. Гермес остался с вами, а вы – с ним, а я… я, остаюсь с женщиной, которая меня немножко презирает… Почему?! Потому, что я убивал?! – Вы ищите смысл там, где его нет, месье. Элизабет взяла свой бокал-тюльпан с коньяком, отпила. – Я не верю ни в какого бога, Жан, я верю в высшую справедливость, – я много раз имела возможность, убедится, что эта справедливость есть. Она заглянула ему в глаза. – Высшая, низшая… насрать, главное – это то, что справедливость есть, и вы не правы мучаясь из-за её презрения, презрение, знаете ли, очень субъективная вещь, я например, презираю кленовый сироп, но это ни для кого ничего не меняет! Он мягко улыбнулся, с теплом в глазах. – Верлен называло Рембо «безумным ребенком», а я называю вас страстным ребёнком, – женщина, которая тебе нравится, всегда будет для тебя ребёнком! Элизабет захотелось услышать, как Хулио Иглесиас поёт «La Cumparsita» Если бы ты знала, Что в душе Я всё ещё храню ту нежность, которую испытывал к тебе! Она подумала с тоскливой и враждебной усмешкой, – Слизняк! Как я ненавижу тебя, Джейк! У тебя никогда не было силы воли! Тогда в первый раз в Сен-Шарле, Мэри сказала ей «Я его не прощаю… Знаете за что, Элизабет? За силу воли! Гермес выглядят спокойным и счастливым, он смог успокоиться, оставив меня, и даже обрести счастье, а я не смогла!». Элизабет вновь почувствовала эту страшную боль, боль вины в смерти другого человека. Джейк тоже… не смог её простить! – Почему, Лино? Почему его смерть кажется мне то понятной, то непонятной… – Потому, что смерть должна быть понятна, иначе она становится бессмысленной. – И ты понимаешь? Смерти других людей… Лино посмотрел на Элизабет задумчиво. – Когда ты счастлив, смерть близкого человека переживать сложнее… жизнь продолжается… Эта сука всё равно продолжается! – «Сука»?.. – Да, Элизабет, сука, бляди они такие, непотопляемые… Она захохотала, она не собиралась, но засмеялась. А потом: – Ты прав. Наверное, поэтому мне так… – Ты любишь жизнь, в этом твоя трагедия! – «Трагедия», Лино? Он посмотрел на неё с симпатией. – Ты понимаешь, что он потерял… Нелюбовь женщины, даже если любовь. Ребёнка – он не увидит, как его дочь его любит! Элизабет поняла Лино. – Он ничего не обрёл, да? Умерев, он ничего не обрёл! – Хуже. Он сделал несчастными тех, кто его любил! Она подумала, закурив горькую, крепкую сигарету, – Да, я несчастна, несчастна не потому, что я виновата в его смерти, а потому, что я не захотела его услышать! Элизабет с сожалением усмехнулась, – Какая безжалостная правда, не захотела! Она посмотрела в окно, на казавшиеся вечными, снега Сен-Шарля. – Я не знала, что я такая безжалостная… Элизабет перевела взгляд на Лино, он сидел рядом с ней, положив ногу на ногу, и эти длинные мускулистые ноги… она почувствовала желание, рассмеялась. – Я говорила тебе… какой ты?! Ямочки на его щеках. – Скажи ещё раз! Глаза Лино вспыхнули, он заулыбался. – Люблю, когда ты говоришь мне комплименты, ты очень ласковая и страстная любовница, я тебе верю! Лино заглянул ей в глаза, улыбка утихла, а радость – нет. – У меня никогда не было такой любовницы как ты, такой непредсказуемой! У меня никогда не было такой женщины… ты любишь себя, ты выбираешь себя, ты мыслишь категориями своего блага, а не чужого, если ты и станешь приносить себя в жертву, то, из любви! Элизабет поняла, что он услышал её, услышал её слова о её безжалостности, и он сказал ей: это не безжалостность, это – здоровый выбор. Ей захотелось сказать ему: – Я благодарна тебе. Я благодарна тебе за то, что ты никогда меня не осуждаешь, и никогда надо мной не смеёшься! Лино посмотрел на неё с удивлением. – Я люблю тебя всю мою жизнь, я бы не смог быть к тебе настолько безжалостным! Он шел ей навстречу широким шагом, так стремительно, словно хотел скорей с ней встретиться. Он улыбался, ей казалось, что она слышит его смех. – Мадам! Как я хотел вас увидеть! – Жан! Элизабет заулыбалась. Он подошёл к ней, посмотрел в глаза, и в его чёрных глазах отразилось обожание. – Можно вас поцеловать? Она засмеялась. – Я этого ждала! Элизабет повернула голову, и подставила щеку, но Жан ласково прикоснулся к другой её щеке, и повернул её лицо к себе. – Я так давно хочу поцеловать вас в губы… Лукавая нота в его голосе. – Что не сплю по ночам! Она рассмеялась. – А что я скажу Лино, когда он спросит, чем мы занимались? Элизабет посмотрела на него лукаво, с симпатией. – А ты не говори, – Тихо сказал ей, Жан. – Один поцелуй не считается, Лизетт, дорогая! Он нежно взял её за плечи, наклонился над ней, и трепетно прикоснулся к её губам своими губами. – Лизетт… Он отстранился, заглянул ей в глаза. – Спасибо! Элизабет тоже заглянула ему в глаза, улыбнулась. – Если уж грешить, то по-настоящему… Она погладила его по щеке. – Поцелуй меня так, как тебе хочется… в первый и в последний раз! Жан посмотрел на неё с интересом. – И ты не боишься? – Чего? – Моей страсти. Она посмотрела на него очень ласково. – Если бы ты сказал «любви», то да, я бы испугалась! Он посмотрел на неё с таким откровенным желанием, что Элизабет почувствовала ответную страсть. Он обнял её, мужчина, одетый в шубу из койота, он прижал её к себе так сильно, что она почувствовала себя (как с Лино) маленькой и беззащитной. Он накрыл её губы своими губами, он поцеловал её так настойчиво и ласково, что ей стало больно от желания. А потом он весело сказал ей: – Я понял, кого вы напоминаете мне, мадам! И вновь это «вы», он дал ей отстраниться – не себе, ей. – Кого же? Элизабет тоже позволила себе эту весёлость, но её весёлость была тоскливой, она боялась его ранить. – Глорию – героиню Лиз Тейлор из фильма «Баттерфилд 8»… – Проститутку? Она улыбалась, шокированная. Жан посмотрел на неё с болью. – Женщину… Женщину, которая даже любя не переставала принадлежать самой себе! Элизабет расслабилась, поняла. – На несколько секунд, мне показалось, что ты меня обидишь… – Что я тебя неправильно понял? Жан посмотрел на неё с нежностью. – Я не дурак, Лизетт, я знаю, что ты бы никогда не пришла ко мне! Она смутилась. – Я же вижу, как ты смотришь на Гермеса… Вы как те двое из древней легенды, близнецы, которые стали близки как мужчина и женщина, ещё в утробе матери! Потом Элизабет вспомнила «Я знаю, что ты бы никогда не пришла ко мне». Она подумала, – Да, не пришла бы, – я бы ни к кому не пришла, кроме Лино! Элизабет вспомнила «Мужчина может предать женщину, но не друга», и она была как мужчина – она могла бы предать мужчину, но не друга, не близкого человека! Он всегда был для неё особенным, Лино, непостижимым – лучшим из мужчин, она любила его, любила за сильный характер и сильную волю, за внутреннюю силу – за человечность. Она бы не смогла быть с незрелым мужчиной, так как человечность это именно зрелость духа, личности… Элизабет прислушалась к музыке звучащей в машине Жана похожей на танк, Танго, «Танго Негро», Хуан Карлос Касерес – «Чёрное Танго» Чёрное танго, чёрное танго ты исчезло, без предупреждения, гринго переняли эту манеру танцевать. Чёрное танго, чёрное танго, хозяин ушел в море и закончились кандомбе в квартале Монсеррат – О чём ты думаешь? – Спросил её Жан-Юг, посмотрев на неё странно – почти украдкой. Она вдруг сказала ему: – Помнишь, ты сказал мне, что живёшь бессмысленной жизнью, так как у тебя нет любви? Они посмотрели друг на друга. – Помню. Он был очень коротко пострижен, седина бросалась в глаза как демон Титивиллус. – Я тоже так жила – молодая, но уже старая, с болящей душой… Я не понимала: если ты любишь, кого-то, кроме самого себя, это значит, что у тебя есть любовь, а если есть любовь, то жизнь не бессмысленна! – Тебе стало легче, когда ты это поняла? Капитан Гара закурил «Gitanes», и, вдохнув дым этой сигареты, Элизабет вспомнила «– Вы ждете ребенка, а я курю! Элизабет улыбнулась. – Мы от этого не умрём. Жан-Юг посмотрел на нее очень внимательно. – Вы мне нравитесь, вы настоящая, вы живая! – Я не всегда была такой, месье. – Знаю. Она удивилась. – Вы сильны, а это значит, что вы не всегда можете быть счастливой. Он раздавил сигарету в пепельнице. – Вы понимаете: всё именно так, как должно быть». Она подумала с болью и тоской, – Правда? Понимаю?! Элизабет ответила Жану: – Я себя так очеловечила, Жан. В жизни без любви, есть что-то бесчеловечное… а я хотела быть человеком! Странно он посмотрел на неё. – Я влюбился в вас, – Сказал ей, он. – Не той любовью, что вырывает сердца, а той, от которой появляется желание жить, и вы правы, Лизетт, быть человеком! Она поняла его. – Вы мне нравитесь, знайте это, помните об этом всегда… – Но вы несвободны!? Он улыбнулся, больно, с благодарной тоской. Элизабет смутилась, оказалось, что тоска бывает такой… святой. – Я не свободна не так, как вы думаете, не от Гермеса даже, я не свободна сама от себя, от своего духа – мой дух любит этого человека. Мой дух свободен только с ним (счастлив, и потому свободен)! Жан выдохнул дым сигареты. – Странно вы говорите… сложным языком, но я понимаю, я понимаю вас, а через вас, я понимаю себя. – И что вы понимаете, Жан? – Дух не прощает – никому, ничего, а душа прощает всем всё! Он посмотрел на неё с глубокой симпатией. – Когда я увидел вас впервые, вы сами того не зная, воззвали к моей душе. Вот, в чём ваша сила; вы привели меня к Богу, – как хороший священник, обратно, к Богу, ни смотря на все мои разочарования, к Свету! Перед поездкой на стрельбище, Элизабет и Жан заехали в кафе. Жан снял шубу и оставил её в машине. – Мне часто говорят, что я выгляжу в ней… дико! – Весело сказал он, Элизабет. – Учитывая то, какие холодные зимы в Сен-Шарле… Лукавая нота в её голосе. – Это не их собачье дело! Жан-Юг Гара захохотал. Они вошли в кафе. – Что вы желаете, Лизетт? Попить, поесть… Элизабет посмотрела на Жана. – Бокал шампанского. Странно он посмотрел на неё. – Вы тоже?.. – Что? – Словно умираете перед первым выстрелом. Ей захотелось закурить, ей захотелось сказать ему: – Я постарела, Жан… уже не перед первым. Мужчина, напоминающий ей Лино, посмотрел на неё с нежностью. – Как я люблю вас… за правду, за истину! Элизабет мрачно усмехнулась. – Я истекаю кровью, вы видите? Он был одет в чёрное, джинсы, куртка, сорочка, а на груди – крестик. – Вы верите в Бога? – Верю. Ей показалось, что Жан не договорил. – И как они, ваши отношения с Ним? Элизабет закурила «Gitanes». – Любовь к Богу похожа на любовь к женщине – от душевных метаний, ты не станешь любить её меньше. Она выдохнула дым гадкой, крепкой сигареты. – От кого вы мечетесь, и к кому? Он взял свой бокал с шампанским, отпил. – Я люблю жизнь, Лизетт, и я ненавижу её! Ненавижу за то, что она отняла у меня! – Это похоже на любовь к недостойному человеку… Элизабет тоже взяла свой бокал с шампанским, и отпила. – Козёл, но ты его любишь! Жан рассмеялся. Она накрыла его руку своей рукой. – Люби, ненавидь, но живи, иначе мне вновь будет больно! Элизабет смятенно добавила: – «Вновь» – это значит «заново», «как в первый раз»… – И ты боишься? – Тихо спросил Жан. – Я в ужасе! – Я давно хочу вам признаться, или довериться… Я – псих, ненормальный! Она рассмеялась. – Почему? Что случилось?! – Любовь к женщине… – «Любовь»? О, она всех делает безумцами… Он посмотрел на неё с надеждой, капитан Гара. – Вы тоже? Безумны… – Я? Элизабет посмотрела на бокал с шампанским в своей руке – грубоватое дешёвое стекло и золотой напиток… – Вы сказали мне «я люблю жизнь»… Я тоже, Жан, я тоже люблю жизнь! Когда ты любишь жизнь, ты живёшь, ни смотря, ни на что, живёшь – трагедий много, а жизнь одна! – Знакомьтесь, оружие пехотного снайпера (марксмана) – СВД (снайперская винтовка Драгунова)! Оружие было матово-чёрным, только под оптическим прицелом, с правой стороны, краска вытерлась почти до металла. – И каково это? – Задумчиво спросила Элизабет, Жана. – Обладать чем-то страшным? – Так же как и обладать чем-то прекрасным… испытание! Она удивилась. – «Испытание»? – Да, – Весело сказал он. – Властью! Элизабет задумчиво усмехнулась, ей понравился его ответ. На стрельбище было очень холодно – Жан снял шубу, и укутал её. – Вам тепло? Он улыбнулся, посмотрел с нежностью. – Да! Она заглянула ему в глаза. – Давай больше не будем встречаться наедине? Его глаза потемнели, он расстроенно спросил: – Ты меня боишься?! Элизабет посмотрела на него очень ласково. – Боюсь, что… я боюсь себя! Он расхохотался, громко, весело, с надрывом. У неё внутри всё перевернулось от этого смеха, ей захотелось оправдаться: – Я же живая… Я живой человек! Жан посмотрел на неё, странно, посмотрел. – Один человек рассказывал мне, что встречается с некой женщиной, чтобы просто подержаться за ручки, прижаться к ней, вдохнуть аромат её парфюма… Идиот, подумал я, держаться за руки… Я бы лучше с ней трахался… Пауза. – Это я идиот, а не он, я не понял, что он мне сказал, я ничего не понял! Усмешка, страшная усмешка. – Я искал это всю жизнь, с юности, думал, что ищу любовь, жажду, любви, а я искал эмоциональную близость… этот человек говорил мне об эмоциональной близости! Когда Элизабет пришла домой, её встретил Рик. – Привет! – Ласково сказала ему, она. – Где твой отец? – Привет! Он улыбнулся с теплом в глазах. – В зимнем саду. Переживает! – «Переживает»? – Удивилась она. – Из-за чего? – Из-за тебя… Улыбка Рика стала лукавой. – Он приехал домой, а тебя нет… Элизабет почувствовала досаду на себя. – Я забыла ему сказать!.. Странно юноша посмотрел на неё, тоскливо. – Поэтому и переживает, Элизабет! Лино сидел в кресле, одетый в свои любимые голубые джинсы «Balmain» и белую сорочку. – Привет! – Сказала ему, Элизабет. – Привет! Он посмотрел на неё то ли, сердито, то ли, грустно. – Почему ты не позвонила мне, и не предупредила меня, что едешь с Жаном на стрельбище? – Я забыла… Она вновь почувствовала досаду на себя, разозлилась, сама на себя. – Прости меня! – «Забыла»?! – Резко сказал Лино. – Как ты могла забыть обо мне, Элизабет! – Я не забыла о тебе! Я никогда о тебе не забываю! Он нервно раздавил сигару в пепельнице. – Я запрещаю тебе встречаться с ним наедине! Элизабет вспомнила «Давай больше не будем встречаться наедине?». Её поразило то, как Лино всё чувствует… чувствует её! – Хорошо. – Примирительно сказала ему, она, не желая обострять конфликт. – Пожалуйста, прости меня! Он посмотрел на неё – ей в глаза. – Почему? Почему ты поехала с ним?! Чего я тебе не додаю?! Боль в его глазах, и тоска. Элизабет почувствовала такой гнев на себя, что ей захотелось себя ударить. Она вспомнила тоску в глазах умершего Джейка, в глазах Жана, Рика, Лино, она подумала, – Я что, монстр?! – Мне это было нужно! – Что именно?! Элизабет ответила ему не сразу, вытащила из себя: – Я боюсь. Счастье моё, я до безумия боюсь надоесть тебе со своим горем, со всеми этими чувствами, которые разрывают меня изнутри! Она вдруг вспомнила «Однажды человек по фамилии Флиткрафт ушёл на обед из своей маклерской конторы в Такоме и более туда не возвращался. Не пришел он, и играть в гольф в четыре часа дня, куда сам же пригласил знакомого за полчаса до своего ухода на обед. Жена и дети больше никогда его не видели… Он исчез, как исчезает кулак, когда разжимаешь пальцы… Случилось это в 1922 году. В 1927 я работал в крупном детективном агентстве в Сиэтле. Приходит к нам миссис Флиткрафт и говорит, что в Спокане видели человека, похожего на её мужа. Я поехал туда. Это действительно оказался Флиткрафт. Он уже два года жил в Спокане под именем Чарлза Пирса. Торговал автомобилями, что приносило ему от двадцати до двадцати пяти тысяч долларов в год, имел жену, сына-малыша, дом в пригороде Спокана и в теплое время после четырех часов дня любил играть в гольф… Чувства вины Флиткрафт не испытывал. Он оставил свою первую семью хорошо обеспеченной, собственное же поведение казалось ему вполне оправданным… В тот день по дороге на обед он проходил мимо стройки. Неподалеку от него на тротуар грохнулась балка, сорвавшаяся с восьмого или девятого этажа. Балка его не задела, правда, осколком выбитого асфальта ему оцарапало лицо. Просто кожу содрало, но шрам всё-таки остался. Когда он рассказывал об этом, то любовно потирал его пальцем. Хотя он, по собственному признанию, до смерти испугался, главным всё же было потрясение, а не испуг. Он испытывал такое чувство, будто кто-то сорвал покров с жизни и показал ему её устройство. Флиткрафт был достойным гражданином, хорошим мужем и заботливым отцом не по принуждению, а из внутренней потребности жить в согласии с окружающим миром. Его так воспитали. Такими были люди вокруг него. Та жизнь, которую он знал, была ясной, упорядоченной, здравой и ответственной. Падение балки показало ему, что на самом деле жизнь совсем не такова. Его, достойного гражданина, мужа, отца, могло смахнуть с лица земли между конторой и рестораном случайно сорвавшейся балкой…». Элизабет подумала, – Я как Флиткрафт, я не ожидала такой развязки! Лино встал и подошёл к ней. – Я же тебе сказал «и в горе и в радости». Он вновь посмотрел ей в глаза. – Моя хорошая, моя красивая девочка, поставь себя на моё место, а меня на твоё – если бы я скучал по кому-то, как ты скучаешь по Джейку… Лино прикоснулся к её щеке, погладил. – Эта боль, которая разрывает тебя изнутри… ты скучаешь! Элизабет, ты должна скучать по нему, это нормально, не борись с этим, вы были мужем и женой шестнадцать лет! Элизабет уткнулась лицом в его грудь, заплакала, зарыдала, закричала, завыла от … тоски. На стрельбище, показывая ей СВД, Жан сказал ей «Только я знаю, как пуля жестока, и как она добра… Помните, «Охотник на оленей»? После войны охотник возвращается в лес, но он больше не может убивать… он изменился, он больше не тот, кем был, теперь он знает, что такое смерть – это жизнь, оборванная жизнь!». Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь 6
Поиск любовного романа
Партнеры
|