Разделы библиотеки
Соблазн для тирана - Мира Славная - Глава 5. Рейчел Стюарт Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Соблазн для тирана - Мира Славная бесплатно. |
Соблазн для тирана - Мира Славная - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Соблазн для тирана - Мира Славная - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
Славная МираСоблазн для тирана
Глава 5. Рейчел Стюарт– Клайд, я так рада! – воскликнула Кира и впилась в мое лицо цепким взглядом. Не похоже было, что она так уж рада… Скорее на ее лице читалось что-то вроде «Это еще кто такая!», но это выражение быстро исчезло, все-таки она хорошая актриса. – Вы такая милая пара! Надеюсь, вы будете счастливы вместе. – Э-э-э… – Я хотела внести ясность в ситуацию, но мистер Каррингтон так сжал мне руку и так нежно при этом заглянул в глаза, что я и без слов поняла, что он имеет в виду: пискну – убьет. – Благодарю, – кивнул он Кире и тут же перевел взгляд на меня. Сколько же любви и восхищения было в его глазах. И только в глубине зрачков светился все тот же невербальный посыл: «пискнешь – убью». Интересно, одна я уловила скрытую угрозу? Кажется, да. Потому что футболист с актрисой смотрели на нас с таким умилением, словно мы были двумя котятками с рождественских открыток. – Ох, как жаль, что нам уже пора бежать, – растягивая гласные, сказала Кира. – Я бы так хотела узнать вашу историю любви и вообще познакомиться с Рейчел поближе. Уверена, она выдающаяся девушка. Раз уж у вас дело идет к свадьбе. Только вот в ее взгляде я не видела особой симпатии. Что неудивительно при данных обстоятельствах. – Потрясающая, – подтвердил босс и еще крепче сжал мне руку. Кажется, неожиданный фарс подходил к концу, и до того момента, как я могла бы выдохнуть и потребовать объяснений у мистера Каррингтона, оставалось всего ничего. – Хорошего дня, – произнесла Кира и уже помахала нам рукой. – Надеюсь, когда-нибудь увидимся. Я помахала ей в ответ и потянула на себя стиснутую ладонь, но тут вмешался Лайонелл. – Почему – когда-нибудь? – воскликнул он. – А приезжайте в эти выходные ко мне на виллу. Это здесь, совсем недалеко. Он назвал район и посмотрел на нас наивными голубыми глазами. В них светилась такая искренняя радость, что отказать ему было сложнее, чем отнять конфетку у ребенка. Однако, насколько я успела изучить своего временного босса, ни первое, ни второе для него особой сложности не представляет. Вон скольким людям он сегодня на моих глазах отказался помочь развить дело их жизни и даже глазом не моргнул. А уж отшить нового парня своей бывшей для него вообще должно быть плевым делом. – С удовольствием, – донеслись в этот момент до меня слова мистера Каррингтона. – Да, дорогая? Я как раз прокручивала в уме его слова, пытаясь понять, где в нем слова «нет, мы никогда в жизни не приедем на вашу виллу, не надейтесь даже», так что замешкалась с ответом. Он снова с силой сжал мою ладонь. – М-м-м… Вообще-то… – начала я, но договорить не успела. – Вот и прекрасно, – подытожил Клайд Каррингтон. – Значит, договорились, – просиял Лайонелл. – Ждем вас в нашем маленьком уютном гнездышке, – прозвенела своим голоском-колокольчиком Кира. Ее взгляд при этом оставался холодным. Похоже, ей не очень-то нравилась эта затея. И тут я была с ней совершенно согласна. Затем звездная парочка удалилась. Как раз вовремя, так как ровно в следующую секунду я перестала сдерживаться и недобро зашипела: – Что это было? Перспектива потерять работу меня уже не очень пугала. Во-первых, искать нового секретаря взамен отравленного у босса просто нет времени. А во-вторых, это уже не работа, а черт знает что! От ванильной атмосферы, царившей здесь минуту назад, не осталось и следа. С лица моего босса мгновенно исчез весь флер наигранной влюбленности. Передо мной снова была не подделка под изрядно подросшего Ромео, а могучий кит большого бизнеса. – Тройная оплата, – сказал он холодно и строго. Таким тоном, словно то, что я соглашусь продолжить только что начатый тут фарс, было само собой разумеющимся. Так, пару деталей согласовать осталось. Только Клайд Каррингтон еще не знал, с кем имеет дело. – Напомню, мистер Каррингтон, что я давала согласие только на то, чтобы выполнять обязанности секретаря, а не какой-то там… вашей невесты! – Речь идет всего о двух днях! – продолжал настаивать он. – Я подобными вещами не занимаюсь. И вообще, если хотите знать, у меня уже есть жених. Настоящий! Никакой реакции. Как будто информация о существовании моего жениха стала для него хоть и неприятным, но не слишком-то значимым сюрпризом. – Кажется, вы мечтали получить должность в моей компании? Я уже была почти готова выложить все, что думаю об его деловом подходе, но вовремя осеклась. Последние слова показались мне вполне себе нормальными. И даже многообещающими. – Вы хотите что-то предложить? – тут же совершенно конструктивно спросила я. – Думаю, вы бы смогли занять место, скажем, ассистента моего личного помощника. Если бы продемонстрировали… нестандартный подход к работе и умение подстраиваться под обстоятельства. Например, в эти выходные. В такой формулировке предложение притвориться невестой босса звучало гораздо менее обидно. И даже вполне себе заманчиво. Пусть моя карьера в огромной транснациональной компании начнется несколько нестандартно, но ведь главное, что она начнется, правда? Я задумалась. – И предложение о тройной оплате все еще в силе, – добавил он вкрадчиво. Ох, думаю, таким вот бархатным баритоном говорил когда-то с Евой и змей-искуситель, уговаривая ее съесть всего одно яблочко. – Хорошо, обсудим детали, – деловым тоном ответила я. Глава 6. Рейчел СтюартСледующий день был таким же трудным и суматошным, как и все предыдущие. Только к служебным заботам добавились еще и новые: меня не покидали тревожные мысли. Не напрасно ли я согласилась на эту авантюру? Актриса из меня так себе, и звезда экрана Кира быстро раскусит мою игру. А вот Клайд Каррингтон как ни в чем не бывало продолжал интенсивно работать. Словно заводить фальшивых невест для него обычное дело. А ведь нам было что обсудить! – Мистер Каррингтон, я бы хотела поговорить о бюджете нашего проекта, – начала я разговор деловым тоном. – Того… в общем… на этот уикенд… Деловой тон куда-то улетучился, и последние слова я почти шептала. – Тебя не устраивает размер вознаграждения? – Босс смерил меня цепким взглядом. – Вовсе нет, – промямлила я. – Просто мне потребуются некоторые вещи… Только для того, чтобы создать нужное впечатление. Боюсь, мой собственный гардероб никак не подойдет невесте миллионера. А сам миллионер вряд ли об этом задумается. Эта мысль добавила мне уверенности, и я вполне бодро закончила: – Так что мне нужно время для шопинга. И бюджет! Но как только все это закончится, я их вам тут же верну… – Не нужно ничего возвращать, – перебил он меня. – Элис закажет все необходимое, я уже дал ей распоряжение на этот счет. – Элис? Ваша ассистентка? – удивилась я. Вот сейчас было обидно. Неужели он настолько низкого мнения о моем вкусе, что не доверил мне самой выбрать для себя одежду? – Да, – коротко кивнул он, явно не намереваясь продолжать этот разговор. – Но ведь у нее сломана нога, – все же не удержалась я от нового замечания, рискуя вызвать недовольство босса. – И что? – Он одарил меня еще одним взглядом из серии «ох уж эта Рейчел». – Голова и руки у нее в полном порядке, для заказов через интернет этого достаточно. Я пожала плечами, делая вид, что сдалась под натиском его доводов. Хотя в глубине души была с ним совершенно не согласна и искренне сочувствовала незнакомой мне Элис. Она, может быть, в первый раз в жизни получила возможность валяться в кровати, ничего не делая, несколько недель подряд, но неуемный Клайд Каррингтон, конечно, не мог все так оставить. Настоящий тиран! Представляю, какие порядки царят у них в коллективе – средневековые рабовладельцы лопнули бы от зависти. На мгновение я представила себя частичкой этой команды, маленьким винтиком в огромном механизме под названием «транснациональная корпорация». Как день за днем прихожу в главный офис бизнес-центра, поднимаюсь на сто-какой-нибудь этаж и целыми днями кручусь, печатаю, решаю, назначаю, звоню и делаю массу других неотложных дел. А в это время где-то внизу, на земле, идет обычная жизнь. Люди встречаются, болтают, пьют кофе, смотрят фильмы… Нет, не то чтобы я вдруг загрустила. Работа в компании такого масштаба всегда была моей мечтой, и я изо всех сил стремилась к ней. Но… действительно ли она сделает меня счастливой? * * *В том, что Клайд Каррингтон не способен испытывать к своим сотрудникам жалость или соблюдать их личные границы, мне довелось убедиться тем же вечером. Я как раз собиралась воздать должное огромной удобной кровати в номере, когда вдруг ожил мой телефон. «Рейчел, зайдите ко мне в номер», – прочитала я входящее сообщение. Имя отправителя можно было и не смотреть. Привычку общаться с людьми краткими приказами имел только один мой знакомый. Интересно, что ему могло понадобиться в такое время? Уточнить расписание на завтра, дать мне новую тысячу заданий или?.. Очень неприличное предположение, которое вдруг мелькнуло в голове, я все же отмела. Нет, Клайд Каррингтон, этот мистер Ноль Эмоций на такое попросту не способен. Удивительно вообще, как у него с Кирой что-то получилось. Может, она просто дала взятку его ассистентке, и та внесла свидание с ней в его ежедневник? Хихикая над своими мыслями, я поднялась на верхний этаж и постучалась в дверь люкса, который занимал босс. – Входи! – донесся голос мистера Каррингтона. Я осторожно шагнула внутрь и, кажется, попала в гостиную. Кровати здесь не было, только огромный диван с бархатной обивкой. Перед ним – столик, на котором аккуратно были расставлены корзины с фруктами и тарелки с закусками. В центре торжественно возвышалась бутылка вина. Выглядело это все довольно подозрительно и навевало мысли о том, что мистер Каррингтон не такой уж и сухарь, каким кажется на первый взгляд. – Садись, Рейчел. Он появился из-за двери, которую я сначала и не заметила. И, хотя голос его звучал так же буднично, как и обычно, я вдруг почувствовала себя неловко. Замерла у двери, боясь сделать хоть шаг. – У нас не так много времени, – поморщился босс, заметив, что я не тороплюсь оказаться на его диване. – Раз уж мы будем изображать пару, нужно узнать друг друга получше. Так что давай сделаем это по-быстрому. Закончив фразу, Клайд Каррингтон подошел ко мне совсем близко и резким жестом указал на диван. Что?! Это было уже слишком. Пусть он богат, умен и хорош собой, но обращаться так с собой я ему не позволю! Нет уж, Рейчел Стюарт сможет стереть с его лица это самоуверенное выражение! Я как следует замахнулась и влепила ему пощечину! Точнее, попыталась влепить. Ах, какой звонкой и обидной она могла бы получиться! Если бы он не перехватил мое запястье, когда между ладонью и щекой оставалось всего каких-то пару дюймов. – Это еще что такое? – Он удивленно посмотрел на меня сверху вниз, аккуратно придерживая мою руку. – Ничего я тут с вами по-быстрому делать не собираюсь, – выпалила я. – Вообще-то я уже говорила, что у меня есть жених и… – И что, он запрещает тебе разговаривать с другими мужчинами? – усмехнулся Клайд Каррингтон. – А я-то надеялся услышать рассказ о твоей семье, хобби и предпочтениях. Это ведь нормально, что жених и невеста знают друг о друге такие вещи? Я посмотрела на него с недоверием, но ничего хотя бы отдаленно напоминающего страсть и вожделение во взгляде моего босса не было. Да уж, кажется, домогаться он и не планировал. А «узнать друг друга получше» означало именно узнать друг друга получше. – Извините, – буркнула я. – Просто был тяжелый день. Видимо, он понял, что драться я больше не намерена, и наконец отпустил мою руку. Я опустилась на диван, забившись на всякий случай в самый дальний угол. – Вот, – он протянул мне планшет, – Элис составила анкету по методике каких-то канадских ученых. И снова Элис! Если она со сломанной ногой столько успевает, на что же она способна в своем рабочем состоянии? Я уже побаивалась эту женщину. А ведь мне предстояло с ней работать! – Приступим, – строго сказал мистер Каррингтон. Мы разместились в противоположных углах дивана и стали делать все возможное, чтобы прослыть самыми что ни на есть типичными страстными влюбленными. Ну, то есть отвечать на вопросы. – Любимый цвет? – мистер Каррингтон внимательно посмотрел на меня. – Желтый, – выпалила я. Он взглянул на меня недоверчиво, как будто сомневался в том, что желтый вообще может кому-то нравиться. – Очень радостный и теплый цвет, – пояснила я на всякий случай. – Хорошо, – кивнул он. – Мне нравится серый. Вот уж не сомневалась! – Графитово-серый или стальной? – уточнила я. – Что? – не понял босс. Ну да, еще бы он различал оттенки. – Серый, поняла, – торопливо согласилась я. Мы оба сделали отметки в своих анкетах, выпили по глотку вина и перешли к следующему пункту. Надо сказать, что группа канадских ученых и бедняжка Элис постарались на славу: вопросов действительно было много. К тому моменту, когда бокалы почти опустели, мне казалось, что я знаю мистера Каррингтона лучше, чем родного брата. Но, похоже, самое интересное только начиналось. – Где были заработаны первые деньги? – зачитал босс очередной пункт. – Нянчилась с соседскими детишками, – тут же ответила я с улыбкой. Это было приятное воспоминание. – Они оказались такими озорниками! Но в итоге мы нашли общий язык. Я тут же принялась рассказывать о самых забавных из их проказ. Уж не знаю, что на этот счет сказали бы канадские ученые, но лично мне казалось, что влюбленные вполне могли бы делиться друг с другом такими подробностями. Впрочем, мистер Каррингтон, кажется, придерживался другого мнения. Даже история о том, как ребята попросили меня набрать яблок, а потом убрали стремянку, чтобы я не могла спуститься с дерева, его не рассмешила. Наоборот, он нахмурил брови и поджал губы. – А как заработали первые деньги вы? – Я постаралась завершить рассказ побыстрее, принеся в жертву массу забавных деталей. – Я занимался стритрейсингом. – Что? Мои глаза сами по себе распахнулись на половину лица. Клайд Каррингтон, человек Совершенство, мистер Я-Всегда-Все-Делаю-Правильно принимал участие в незаконных гонках по ночному городу? – Прошу отметить, что я совершенно не горжусь этим, – поспешил заявить он. – Если бы я мог что-то изменить в своей жизни, то выбрал бы именно это. Давай перейдем к другому вопросу. – Нет-нет, надо сделать несколько уточнений, – остановила его я. – А то… вдруг речь зайдет об этом, а я… Не то чтобы мне нужны были какие-то детали. Просто я вдруг представила Клайда Каррингтона за рулем крутого авто, на огромной скорости несущегося в ночи. Запах сцеплений и жженой резины, визг тормозов, неоновые вывески, сливающиеся в одно пятно. И глаза, цепко и уверенно смотрящие вперед. Я такой взгляд знаю – во время конференции видела его не раз. От картины, которую я себе представила, вдоль позвоночника мгновенно пробежали мурашки. – Что ты хочешь уточнить? – нахмурился босс. – Ну… и какие были успехи? – Обычно я побеждал, – сказал он ровно. Честное слово, в этом не было ни капли бахвальства. Он говорил так, будто побеждать для него совершенно естественно. Мое воображение безотказно сработало и тут. Я представила босса выходящим из авто под восторженные крики толпы, девчонок в коротких юбочках, так и норовящих его обнять, шампанское, фонтаном льющееся на все это безобразие… Почему-то стало жарко. – Вау! – совершенно искренне восхитилась я. – Не думаю, что нужно об этом говорить. Давай перейдем к следующему вопросу. Он произнес это таким тоном, что стало понятно: подробностей не будет, как ни проси. И хотя образ крутого гонщика Клайда все никак не хотел улетучиваться из головы, я послушно взялась за анкету. – Любимый стиль музыки, – зачитала я. – Тяжелый рок, – ответил мистер Каррингтон, и я едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть. Мало мне было босса-стритрейсера? Теперь его в моем воображении уверенно теснил босс-рокер в драных джинсах и косухе, надетой – чего уж там! – прямо на голое тело. – Рейчел, ты тоже должна ответить, – напомнил он, когда пауза затянулась. – Ох, да, – опомнилась я. – Просто тоже предпочитаю рок, вот ведь как совпало. – Серьезно? – мистер Каррингтон впервые посмотрел на меня, не скрывая удивления. – О да! – Его интерес был мне приятен. – В пятнадцать лет я даже покрасила волосы в ядовито-красный, чтобы стать похожей на своего кумира. Меня из-за этого даже чуть не исключили из школы. Оказалось, что в пансионате для девочек такое не прощают. Кстати, вы знаете, что такой цвет уже невозможно перекрасить ни в какой другой? – Хорошо, что предупредила, теперь точно не буду экспериментировать, – хмыкнул босс. – А что же сделала ты? – После нескольких попыток вернуть свой цвет мне пришлось почти полностью состричь остатки волос. И меня выгнали за неприемлемую для старинного уважаемого заведения стрижку. Мы посмотрели друг другу в глаза и громко засмеялись. – Вы бы видели глаза нашей директрисы, – сквозь смех продолжала я. – Ее щеки были ярче моих волос. – Неужели тебя так и не простили? – Не-а, – весело отозвалась я. – Пришлось перейти в обычную городскую школу. Я ни о чем не жалею. Только волосы с тех пор берегу и больше не крашу. Словно пытаясь что-то доказать, я распустила волосы, и они привычно легли мне на плечи пушистым темным облаком, мягким водопадом спустились вдоль спины. Мистер Каррингтон скользнул по ним взглядом и тут же едва заметно встряхнул головой. – Давай следующий вопрос, – тут же обычным сухим голосом произнес он. – Мы слишком тянем время. Но, как бы мы ни торопились, все равно закончили наш блиц-опрос далеко за полночь. Я устала, но не могла не признать, что это того стоило: ближе к финалу у меня действительно появилось ощущение, что я уже полгода живу бок о бок с Клайдом Каррингтоном, готовлю по утрам его любимые панкейки с клубничным джемом и периодически пытаюсь разбавить монотонный интерьер квартиры яркими вещичками. Будь моя воля, тут же выписала бы Нобелевскую премию группе канадских ученых и обычную денежную – бедняжке Элис. – Кажется, закончили, – констатировал мистер Каррингтон и посмотрел на меня с таким же выражением, с каким ждал ответа на очередной вопрос. Хотя чего еще было ему ждать? – Да. Мне пора. Вы ведь наверняка хотите еще немного почитать перед сном. – Теперь я знала о его привычках все. – Конечно, а тебе завтра рано вставать, чтобы успеть позаниматься йогой. – Босс тоже был в курсе моего распорядка дня. Мы молча дошли до двери его номера. Почему-то мне казалось, что атмосфера сделалась напряженной. Может быть, потому что один вопрос так и остался не задан? Он мучил меня уже давно, с того самого момента как мистер Каррингтон предложил эту странную сделку. Все же я не думала, что когда-нибудь решусь спросить об этом. В конце концов, это было не мое дело. Да, точно не мое. Я была совершенно в этом уверена в тот момент, когда стояла на пороге, готовая просто молча уйти. И свой голос услышала будто бы со стороны: – Мистер Каррингтон, вы хотите вернуть ее? Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь загрузка... 1
Поиск любовного романа
Партнеры
|