Разделы библиотеки
Ангел-хранитель - Николас Спаркс - Глава 10 Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Ангел-хранитель - Николас Спаркс бесплатно. |
Ангел-хранитель - Николас Спаркс - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ангел-хранитель - Николас Спаркс - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
Спаркс НиколасАнгел-хранительзагрузка...
Глава 10Майк стоял в мастерской и задумчиво покачивал головой, изо всех сил стараясь сдержаться и не свернуть шею своему клиенту. А также брату, подбросившему ему этого клиента. Как только Бенни Диккенс появился в мастерской, Генри неожиданно вспомнил о каком-то очень важном телефонном звонке и моментально испарился. – Ты ведь им займешься, Майк? – были его последние слова. Бенни недавно исполнился двадцать один год. Его семья владела шахтой на самой окраине города, в которой добывали фосфор. На фирму Диккенсов работало около трехсот человек, и отец Бенни считался главным работодателем Суонсборо. Бенни выставили из школы в десятом классе, но, несмотря на сей прискорбный факт, ему принадлежал огромный дом на берегу реки, купленный на денежки папаши. Бенни нигде не работал – не было необходимости. В городе жили два маленьких Бенни, появившиеся на свет благодаря двум разным женщинам. Семейство Диккенсов открыло для оплаты ремонтных услуг внушительный счет, и братья Харрис не могли позволить себе лишиться такого серьезного клиента. Папаша Диккенс обожал сына, свято верил в его абсолютную непогрешимость и, видимо, считал, что любимый отпрыск подобен Иисусу и способен ходить по воде аки посуху. Папаша Диккенс, как давно уже решил Майк, не отличался большим умом. – Громче! – заявил Бенни, и его щеки начали краснеть от возмущения. – Я же сказал тебе: я хочу, чтобы он работал громко. Бенни пригнал в мастерскую свой новенький «калла-уэй-корвет», чтобы Майк «сделал двигатель более громким». Майк предположил, что это нужно для того, чтобы придать еще большую крутизну «железному коню», на капоте которого Бенни на прошлой неделе нарисовал языки пламени, а в салоне установил навороченную стереосистему. Хотя Бенни не учился ни в каком колледже, на следующей неделе он собрался наведаться в Форт-Лодердейл в надежде соблазнить во время весенних каникул как можно больше юных студенток. Такой вот безмозглый любитель пофорсить и пустить пыль в глаза. – Он и так громко работает, – объяснил Майк. – Если сделать его еще громче, это уже будет нарушением закона. – Никакого нарушения закона тут нет. – Полиция обязательно остановит такую машину, – ответил Майк, – гарантирую. Бенни моргнул. – Ты сам не знаешь, что говоришь, глупая грязная обезьяна. Все законно. Понял меня? – Глупая грязная обезьяна, – повторил Майк и кивнул. – Понял. Двумя руками схватить бы за эту мерзкую шею да надавить на адамово яблоко. Надавить и встряхнуть хорошенько. Бенни положил руки на бедра. На правом запястье, как всегда, поблескивал «Ролекс». – Мой отец ремонтирует у вас свои машины? – Да. – Я хороший клиент? – Да. – Я здесь купил «порше» и «ягуар»? – Да. – Я плачу вовремя? – Да. Бенни раздраженно всплеснул руками и драматическим голосом воскликнул: – Так почему же ты тогда не сделал двигатель еще громче?! Я точно помню, что приходил сюда пару дней назад и отчетливо объяснил, что требуется. Я хочу, чтобы он работал громко! Чтобы с грохотом гонять по шоссе! Чтобы все телки оборачивались мне вслед! Ты слышишь меня?! – Я понял, – коротко ответил Майк. – Так сделай так, чтобы он работал громко! – Громко. – Я хочу, чтобы моя тачка была готова завтра! – Завтра. – Громко! Ты меня понял? Громко! – Понял. Стоявший рядом с Майком Генри задумчиво потер щеку. Он появился в мастерской сразу, как только Бенни умчался прочь на своем «ягуаре». Майк все еще не отошел от разговора с молодым наглецом и продолжал что-то бормотать себе под нос. Возясь с двигателем, он не сразу заметил появление брата. – Может быть, действительно, стоит настроить ему двигатель так, чтобы погромче рокотал? – предложил Генри. Майк поднял голову. – Заткнись, Генри! Тот поднял руки, демонстрируя миролюбие и готовность идти на любые уступки. – Я просто хотел проявить сочувствие и хоть как-то помочь. – Конечно. Это все равно что помочь жертве и починить рубильник на электрическом стуле. Зачем ты заставил меня ремонтировать машину этого кретина? – Ты же знаешь, я не мог ему отказать. – А я, значит, могу, да? – Наверное, я не прав. Но ты сносишь оскорбления и обиды спокойнее, чем я. Ты отлично справляешься со всеми проблемами и знаешь, что мы не можем себе позволить лишиться такого клиента, как фирма его отца. – Я чуть было не придушил его. – Чуть не придушил, вот главное. Накрутим ему цену за дополнительные услуги. Внакладе не останемся. – И все равно цену унижения никакими деньгами не измерить! – Успокойся, Майк. Ты с ним разобрался как настоящий профессионал. На меня это произвело огромное впечатление. – Он назвал меня глупой грязной обезьяной. – Из его уст это должно восприниматься как самый настоящий комплимент. – Генри положил руку на плечо брата. – Послушай, старина, если подобное повторится, может быть, ты попытаешься применить какой-нибудь другой подход. Немного утихомиришь его. – Монтировкой по голове? – Нет, я подумал о каком-нибудь более изящном средстве. – Каком же? – Не знаю. – Генри помолчал, затем снова потер щеку. – Ты никогда не хотел предложить ему массаж ступней? У Майка отвалилась челюсть. Порой он ненавидел брата так, как никого на белом свете. * * *Джейк Блансен прибыл около четырех часов дня, чтобы забрать машину. Уладив финансовые дела с Генри, он подошел к Майку. – Ключ зажигания в замке, – объяснил ему Майк. – И еще довожу до твоего сведения: я привел тормоза в порядок, так что можешь быть на сей счет спокоен. Джейк Блансен, не переставая жевать вечную зубочистку, довольно кивнул. У него была внешность типичного работяги, широкие плечи и живот настоящего любителя пива. Сегодня он, как всегда, щеголял в бейсболке с логотипом «Наскар». Рубашка на спине в пятнах пота, такие же круглые пятна под мышками. Джинсы и ботики густо покрыты цементной пылью. – Я скажу им, – ответил он. – Хотя, признаюсь честно, сам не знаю, зачем во все это ввязался. Ремонтными делами у нас занимается служба эксплуатации. Ну, да ты и сам знаешь. У начальства голова другим занята, и потому они перекладывают проблемы на чужие плечи. Майк кивком указал в сторону кабинета Генри: – Прекрасно понимаю. Мой шеф тоже не подарок и временами бывает просто невыносим. Я краем уха слышал, что ему приходится принимать виагру, так что, ясное дело, обижаться на него не стоит. Тяжело осознавать себя мужчиной всего на пятьдесят процентов. Джейк рассмеялся – шутка пришлась ему по душе. Майк тоже улыбнулся, чувствуя себя частично отмщенным. – Сколько народу у вас сейчас работает, Джейк? – спросил он. – Точно даже не знаю. Сотни две, наверное. А почему ты спрашиваешь? Ищешь работу? – Нет, я же механик. Просто недавно познакомился с одним инженером, который консультирует строительство вашего моста. – Что за инженер? – Некий Ричард Франклин. Знаешь такого? Глядя Майку в глаза, Джейк вытащил изо рта зубочистку. – Знаю, – ответил он. Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь 6
Поиск любовного романа
Партнеры
|