Разделы библиотеки
Связанные судьбой - Тесса Дэр - Глава 6 Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Связанные судьбой - Тесса Дэр бесплатно. |
Связанные судьбой - Тесса Дэр - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Связанные судьбой - Тесса Дэр - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
Дэр ТессаСвязанные судьбойзагрузка...
Глава 6Оглядев себя в зеркале, Пирс промыл бритву в раковине и вытер остатки пены с подбородка. При необходимости Ридли мог прийти, чтобы помочь ему одеться к ужину. В конце концов, тот числился у него камердинером, и Пирсу, возможно, имело смысл намного чаще использовать его в этом качестве. Хотя бы для вида. Однако за первые годы службы он уже привык бриться самостоятельно. Ему совсем не нравилась мысль, что кто-то посторонний подступится к его горлу с лезвием. Даже сейчас, будучи опытным агентом, Пирс предпочитал бриться сам. И дело не в том, что он не мог доверить Ридли свою жизнь. Просто ему казалось, что тот не способен побрить его со всей тщательностью. Когда Гренвилл надел сорочку и принялся застегивать манжеты, какое-то движение привлекло его внимание. Он замер, вглядываясь в отражение окна в зеркале. Там что-то было. Или кто-то. Это ветка, сказал себе Пирс. Возможно, вспорхнула какая-нибудь птица или летучая мышь. На всякий случай Гренвилл постарался ни единым движением не выдать своего беспокойства: продолжая застегивать манжеты, не спускал глаз с отражения в зеркале. Послышался тихий звук, как будто кто-то скребся. Дыхание у него оставалось ровным. Между вдохом и выдохом Пирс успел прикинуть, какие предметы в комнате можно использовать в качестве оружия. Во-первых, бритву, которая все еще лежала на стойке умывальника. Затем каминная кочерга – чертовски хороша в качестве дубинки. В крайнем случае можно воспользоваться галстуком как удавкой. Он научился этому одним жарким вечером в Риме. Но сегодня можно особо не ломать голову. В верхнем ящике умывального шкафчика его ожидал заряженный пистолет. Пусть не так романтично, зато эффективно. Скребущийся звук сменился царапаньем. Потом скрипом. Незваный визитер приоткрыл окно. Пирс сохранял спокойствие, заставив кровь в жилах оставаться такой же холодной, как речной поток в феврале. Быстрым движением выдвинув ящик и откинув в сторону стопку сложенных носовых платков, он вытащил небольшой бронзовый пистолет. Потом подождал еще. Если он обернется слишком быстро, то испугает нападавшего. Тот сбежит и позже предпримет еще одну попытку напасть. «Терпение! Не сейчас». Волна холодного воздуха прошлась по волосам у него на затылке. «Сейчас!» Пирс резко развернулся, одновременно поднял пистолет и направил на непрошеного гостя. В открытом окне замахали рукой. – Не пугайтесь. Это всего лишь я. – Шарлотта? Гренвилл тут же опустил пистолет. Через подоконник свесилась стройная нога в чулке, а потом и вся мисс Хайвуд. В пышном муслиновом платье зеленого цвета, в заляпанных грязью полусапожках и с растрепанными золотистыми волосами она с тихим стуком шлепнулась на пол. – Какого черта вы здесь делаете? – Он подал ей руку, помогая подняться. – Откуда вас принесло? – Простите за вторжение. – Она отметила про себя расстегнутый ворот его не заправленной в брюки сорочки. При виде задыхавшейся, с румянцем на щеках и смеющейся Шарлотты его заледенелая кровь моментально превратилась в кипящую лаву. Пирс испытал немыслимое облегчение. Одновременно им овладел гнев. И, как ни странно, радость. В общем, множество эмоций, кроме холодности и бесстрастия. – Вы должны находиться в своей комнате. – Рада бы, да не могу. – Она опустила взгляд. – О, ведь это пистолет Финча? Шарлотта дотронулась до пистолета, который все еще был у него в правой руке. Пирс отдал ей оружие. Она, удерживая пистолет в двух руках, направила его в открытое окно и, зажмурив один глаз, выбрала цель. У нее чертовски хорошая стойка, вынужден был признать он. – Как вы узнали, что это пистолет Финча? Опустив оружие, Шарлотта принялась осматривать его. – Дочь сэра Льюиса Финча – моя ближайшая подруга. Я несколько лет провела в Спиндл-Коув. Спиндл-Коув… Гренвилл вспомнил доклад Ридли об этом месте. «По понедельникам прогулки на природе. По вторникам – морские купания. По средам они работают в саду, а по четвергам…» – Вы стреляли по четвергам. – Значит, вы слышали об этом. – Она улыбнулась. – Я была в оружейной комнате сэра Льюиса, но никогда не видела такой отличный экземпляр. Он довольно легкий и аккуратный, так ведь? – Специальный выпуск, – сообщил Пирс. – Таких всего несколько штук. – Поразительная вещь. – Она вернула пистолет хозяину. – Как вам удалось заполучить его? – Мне кажется, сейчас задавать вопросы должен я. – Сунув оружие в ящик, он обернулся к ней. – Объясните, что вы вытворяете и почему влезли в мое окно. – Хорошо. Дело вот в чем. Видите ли, сегодня мистер Фэрчайлд… Это викарий, если вы помните. – Я помню. – Он приехал с визитом к леди Паркхерст. Насчет праздничной программы в приходе. Подобрать музыку или что-то в этом роде. Их беседа, по моим расчетам, должна была затянуться на несколько часов, поэтому я решила, что это мой шанс. – Какой шанс? – Нанести визит мисс Кэролайн Фэрчайлд. Она занесена в мой список подозреваемых. Помните, я вчера утром рассказывала? Пирс потер висок. – Да, помню. – Так вот: у меня пять подозреваемых. Тех, чьи имена начинаются на «эс». Надо было начать с кого-то. Если у мисс Фэрчайлд тайный роман и она узнала, что отец будет отсутствовать несколько часов, для нее это стало прекрасной возможностью назначить свидание. Я не права? Гренвилл не знал, каким образом можно оспорить такую логику. Надо признаться, весьма раздражающую логику! – Поэтому я сказалась больной, сослалась на мигрень и отправилась к себе в комнату. Затем приказала горничной меня не беспокоить, заперла дверь и сбежала через окно. Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь 6
Поиск любовного романа
Партнеры
|