Вечная роза - Барбара Сэмюел - Глава 2 Читать онлайн любовный роман

В женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Вечная роза - Барбара Сэмюел бесплатно.

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Вечная роза - Барбара Сэмюел - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Вечная роза - Барбара Сэмюел - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Сэмюел Барбара

Вечная роза

Читать онлайн


Предыдущая страница Следующая страница

Глава 2

Рассвет был нежно-золотистый, туман лежал только в низинах. Элис надела удобные ботинки, накинула легкое пальто и отправилась к старому замку на холме, в котором располагалось учебное заведение. На локте у нее был небольшой синяк от падения в саду, но все остальное было замечательно. Закрыв за собой дверь, она заметила желтую розу. Решив воткнуть ее в волосы, Элис встала на камень и попыталась схватить цветок. Словно защищая розу, один шип поцарапал ее запястье, другой уколол указательный палец.

– Ой! – сказала она, ни к кому не обращаясь, и слизнула выступившую на пальце капельку крови. – Хорошо, хорошо, – сказала она розе, – я поняла. Ты не хочешь, чтобы тебя срывали.

Улыбнувшись собственной глупости, Элис по маленькому каменному мосту перешла ров и вышла к задним воротам. Одно из преимуществ особняка заключалось в том, что он стоял немного в стороне от деревни и от обнесенного стеной студенческого кампуса. Элис могла или ехать три минуты по узкой дороге, обсаженной деревьями и изобилующей тупиками, или идти по тропинке, бегущей через луг, под кронами рододендронов и ореховых деревьев, по краю обширного зеленого пастбища. Сквозь живую изгородь можно было разглядеть современные дома из кирпича с пристроенными сзади застекленными террасами, но если посмотреть в другую сторону, на пастбище с одиноким деревом в центре, то за ним виднелись только старинные крыши и шпиль церкви. У Элис возникало чувство, будто она перенеслась в другое время. Пока она шла, ноги у нее промокли от росы. Она воображала, как до нее люди веками ходили по этой тропинке – поэты в париках и с пышными рукавами, крестьяне, несущие провизию в деревню, возможно, даже римляне! Это щекотало ей нервы и вызывало трепет.

Только дерево немного беспокоило. Оно стояло в центре, ветки изящно и симметрично тянулись во все стороны. Вероятно, под ним можно укрыться. Но ведь вокруг него трудно пахать.

Вдруг Элис вспомнила, что во сне ее предупреждали держаться подальше от дерева. Очевидно, оно тревожило ее больше, чем она сознавала. Нужно поискать упоминания о таких деревьях.

До деревни была добрая миля. Поля сменялись узкими улочками, вдоль которых стояли скромные и очень аккуратные домики из темного кирпича. Все, кто мог себе это позволить, пристроили с южной стороны застекленную террасу, и почти каждый садик мог похвастаться обилием осенних цветов – хризантемами, поздними розами, астрами.

Улочки вели к Хай-стрит. Когда-то в древности тут проложили дорогу римляне, потом по ней ездили кареты, на север – к Лондону, на юг – к морю. Теперь по сторонам ее было смешение времен: аптека с современными медицинскими товарами в витринах соседствовала с пабом, который размещался в здании столь древнем, что оно сгорбилось, словно вдова, небольшой супермаркет стоял рядом со старой церковью, превращенной в кинотеатр. Элис зашла за чашкой чая в кафе, спрятавшееся в углу старинной гостиницы «Корона и тернии». Гостиница походила на картинку из детской книжки с волшебными сказками, судя по форме, крыша когда-то была соломенной, стены наполовину обшиты деревом. Оконные стекла были толстые и волнистые. Внутри люди теснились у маленьких столиков и вдоль стойки.

Элис встала в очередь, вдыхая густой запах кофе. Как обманчиво, всегда думала она, потому что вкус любого кофе не мог сравниться с его божественным ароматом. Она никогда не была заядлой любительницей кофе, хотя кофейни росли в Штатах как грибы после дождя. Она предпочитала чай, крепкий, сладкий, с молоком, англичане знают в нем толк. Вот это действительно божественно. Толпа посетителей представляла собой обычное смешение людей: торопящиеся на работу в Лондон клерки в скучных костюмах и пальто, старшеклассники в форме, музыканты, преподаватели из местного университета. Был тут седовласый мужчина, сутулый, в забавных очках, деловая женщина в практичной одежде, но сильнее всего интриговала кучка молодежи, поразительно красивой. Одна из девушек была так чудесна, что невозможно было на нее не поглядывать: гибкая и грациозная, как танцовщица, прелестное личико формой напоминало кошачью мордочку, раскосые зеленые глаза доминировали на нем, длинные волосы прикрыты капюшоном пурпурной накидки. Девушка казалась вожаком группы, остальные, внешность которых тоже ошеломляла, внимали ей.

Пока Элис ждала своей очереди, девушка окинула ее высокомерным взглядом. Едва заметная неприятная улыбка изогнула ее розовые губы, и она снова повернулась к своему кружку.

Отвергнута.

Элис размышляла над собственной реакцией. Смутиться? Рассердиться? Девушка снова взглянула на нее, прищурившись так, что у кошки такой прищур показался бы злобным. Элис подумала о пуме, равнодушно высматривающей жертву.

Подошла очередь, Элис шагнула к стойке, заказала чай, и, пока ждала его, девушка увлеклась разговором и больше на нее не взглянула.

Странно, сказала себе Элис, выйдя с картонным стаканчиком на улицу. Но это не ее забота. Сегодня ей предстоит прочитать лекцию о балладе, которая привела ее сюда, а потом она сможет зарыться в огромной библиотеке фольклора и музыки, размещавшейся в бывшем главном зале замка.

Элис немало нервничала, направляясь в назначенную ей аудиторию. Это была мрачная, продуваемая сквозняком комната с огромными окнами, смотревшими на холодный север, на лес с березами и огромными дубами. Зеленые тени внизу под укрытием ветвей казались немного пугающими. И Элис посмеялась над собой. Странный вчерашний туман ее немного напугал.

Все это чепуха. Элис положила свои вещи на стол и стала искать выключатель, но когда обнаружила его, свет не сильно разогнал мрак.

Она выиграла грант на изучение в течение шести недель «Романа о розе», старинных баллад о розах и чаше. Тема заинтересовала только двенадцать студентов. Класс собирался раз в неделю, давая студентам – и преподавателям – массу времени для индивидуальных занятий. Когда студенты вошли, кто-то улыбнулся ей, кто-то совершенно ее игнорировал. Все как обычно, и нервы у Элис успокоились. Она всего лишь на несколько лет старше своих учеников, ей двадцать четыре, а им двадцать – двадцать один. От этого легче расслабиться.

Пока не появилась группа из кафе, ведомая девушкой в пурпурной накидке. На ней были высокие кожаные сапоги, джинсы с низкой посадкой обтягивали стройные бедра. Легкая улыбка приподняла уголки ее губ, когда она встретилась взглядом с Элис. Снова не поддающийся определению блеск. Вызов? Ярость?

– Ну и что мы тут имеем, мальчики? – бросила она через плечо своей свите. Голос у нее был низкий, гортанный, как и следовало ожидать от такого лица и тела. Все в ней предназначено завораживать, обольстить, поймать в ловушку, с внезапной злостью подумала Элис. – Похоже, эта маленькая американка будет нашей наставницей. Как причудливо!

– Здравствуйте, – сказала Элис, умышленно отведя взгляд от девушки. – Я Элис Мэгилл. Ваша подруга права, я действительно из Америки. Кто-то еще есть оттуда?

Стройная, атлетичного вида девушка с длинными светлыми волосами подняла руку.

– Я Кристал, – сказала она. – Из Сиэтла.

Девушка в накидке насмешливо фыркнула:

– Не Барби?

– Очень смешно. Подобной остроты в жизни не слышала.

– Если все устроились, то давайте познакомимся и начнем. Нам много надо сделать за короткое время.

Все представились и рассказали, что изучают. Девушка в накидке, конечно, была последней, после трех ее фаворитов, назвавшихся Джоном, Лейтом и Николсом, стройных, длинноногих, изящных, словно из другого времени.

– Экейше, – представилась она гортанным голосом. – Певица.

– Спасибо. – Элис открыла свои записи. – Мы будем изучать народную песню, родившуюся из лирической поэмы, написанной во времена войны Алой и Белой розы, «Балладу об Уильяме из Хартфорда». Некоторые видят в ней связь со Святым Граалем. Как большинству из вас известно, это чаша, из которой Иисус на Тайной вечере причащал своих учеников со словами «Пейте из нее все, ибо сие есть Кровь Моя».

– Фу! – сказал кто-то из студентов.

Элис повела плечом:

– Считается, что Грааль обладает огромным могуществом. И многие признаки указывают, что он хранится именно в этом графстве. – Она открыла текст и, ощутив беззвучный шорох в комнате, подняла глаза. Но кроме одного студента, рывшегося в рюкзаке, все, казалось, внимательно слушали. Даже Экейше сидела прямо, спокойно сложив перед собой изящные руки. – Все читали балладу?

– Очень уж она непонятная, – сказала пухлая девушка. – Даже в библиотеке о ней мало материала.

– Мы все ее читали. – Лейт указал на кучку студентов, собравшихся вокруг Экейше.

– Хотите обсудить?

– Нет.

Сбитая с толку, Элис спросила:

– Кто хочет?

Кристал подняла руку.

– Пожалуйста, – кивнула ей Элис.

– Это рыцарская поэма о юноше, который привлек внимание королевы фей, но оставался неуязвимым, потому что защищал Хранительницу Грааля. Королева прокляла его, и он обречен жить в волшебной стране, пока смертная женщина не освободит его.

– Правильно. И, как во всех рыцарских поэмах, ему предстоит серия испытаний, прежде чем он освободится. Кто скажет, каковы они?

– Земная женщина должна влюбиться в него по доброй воле, – сказала девушка с северным провинциальным акцентом. – И ей нужно самой найти Грааль и принести ему.

В группе молодых красавцев, которых Элис про себя окрестила «лорды и леди», раздалось фырканье.

– Только одна маленькая проблема, – сказал один из них.

– И какая же? – спросила Элис.

– Женщина должна быть седьмой дочерью. Таких не много осталось в мире. – Под хмурым взглядом Экейше он понурился, но Элис подхватила тему:

– Действительно, в наши дни мало больших семей, хотя, признаюсь, я младшая из девятерых детей. – Она улыбнулась. – У кого-нибудь еще есть много братьев и сестер?

Двое подняли руки.

– Я одна из шести детей, – сказала неопрятного вида девица с торчащим зубом.

– Я седьмая дочь, – выразительным голосом объявила девушка с длинными рыжими волосами. – Я его освобожу. Похоже, он горячий парень.

Класс рассмеялся.

– Почему вы так сказали? Что в нем привлекает?

– Он защищает женщину и Грааль и даже сопротивляется королеве фей, которая самое красивое создание на свете. – Она повела плечом. – Это наводит на мысли о чести и преданности. Мужчины, похоже, в наши дни это не ценят.

– Они никогда этого не ценили, – сказала одна из «леди». – Мужчины всегда были двуличными и слушались только своего прибора.

Снова раздался смех.

– Некоторые считают, – вставила Элис, – что автор любил пропавшего юношу.

– Как можно это утверждать, если даже точно не известно, кто написал поэму? – спросила Кристал.

– Все это предположения, – согласилась Элис. – Скорее всего автор – Эдмунд Хайтауэр, юный аристократ, отправившийся ко двору в 1465 году. Он много писал о войне Алой и Белой розы, о юной женщине по имени Элизабет и был потрясен потерей друга. Считается, что поэма написана как дань этому другу.

– Он создал выдумку, чтобы утешиться, – заявила Экейше. – Слабак.

По крайней мере хоть что-то, чтобы продолжить дискуссию.

– Волшебная страна – это метафора небес?

– Мы здесь называем это Страной вечного лета, – сказал один из студентов. – Это куда лучше небес.

– Красиво. Спасибо. – Элис посмотрела ему в глаза. – Вы нам почитаете? Пожалуйста.

Парень оглянулся на Кристал, которая старательно игнорировала его.

– С удовольствием, – выпрямился он.

После занятий Элис отправилась в библиотеку и работала там, пока желудок не напомнил, что она пропустила ленч. Взглянув в окно, она увидела, что начался слабый дождик, накинула плащ и отправилась в паб на Хай-стрит. Нырнув в темную комнату, она заказала крестьянский завтрак: сыр, маринованный лук, хлеб и чай.

– Конечно, мисс, – ответил лысый буфетчик в белом фартуке на внушительном животе. – Яичницу будете?

– Нет, спасибо.

– Сейчас принесу. У окна есть хорошее местечко, если хотите позаниматься.

Элис жестом поблагодарила его и пошла к столику, который он указал. В окно со свинцовым переплетом сквозь струи дождя падал серебристый свет. С другой стороны комнаты в камине на смолистых сосновых поленьях потрескивал огонь.

Только усаживаясь, Элис заметила свою студентку-блондинку, склонившуюся над толстой книгой. Очки в массивной прямоугольной оправе придавали девушке ученый вид. Когда Элис села, блондинка подняла глаза.

– Привет, – сказала она. – Помните меня? Я Кристал из Сиэтла.

– Конечно, помню. Я не помешаю?

– Честно говоря, я буду этому рада. Хотите присоединиться ко мне? Я собираюсь выпить пива.

– Я весь день занималась. – Элис указала на место рядом с собой. – Тут удобнее. Пересаживайтесь.

Кристал взяла свою книжку.

– Приятно поговорить с американкой, – сказала она. – Сначала я старалась разговаривать только с местными, но… хоть слова те же, но культура другая.

– Я здесь меньше недели, – сказала Элис, – но кое-что заметила.

Буфетчик, принимавший заказ, услышал их разговор.

– Вам, американцам, лишь бы обниматься да поболтать, – подмигнул он. – А мы уже добрых два тысячелетия держим все в себе.

– Понятно, – усмехнулась Элис.

– Что принести, моя прелесть?

– Эль, как всегда, – сказала Кристал.

– Полпинты, милая?

– Нет, – закатила глаза Кристал. – Вы же знаете, сэр, что мне больше нравится целая пинта.

Он рассмеялся, похлопывая волосатыми пальцами по столу, и пошел за элем.

Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь


2

Предыдущая страница Следующая страница

Ваши комментарии
к роману Вечная роза - Барбара Сэмюел


Комментарии к роману "Вечная роза - Барбара Сэмюел" отсутствуют


Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Партнеры