Василика Даль: Возрождение - Василина Жидких - Пролог Читать онлайн любовный роман

В женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Василика Даль: Возрождение - Василина Жидких бесплатно.

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Василика Даль: Возрождение - Василина Жидких - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Василика Даль: Возрождение - Василина Жидких - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Жидких Василина

Василика Даль: Возрождение

Читать онлайн

Аннотация к произведению Василика Даль: Возрождение - Василина Жидких

Василика Толмачевская, обычная студентка, но только избранные знают, что ночью Вася выполняет обязанности хранителя, оберегая город от мерзких тварей и нечисти из Другого мира. В день, когда она получает записку «Корсак в городе», меняются жизни ее и близких ей друзей, принимая неожиданный и опасный оборот. Убегая из города и одновременно пытаясь найти артефакт, компания друзей отправляется в Помпеи, где предстоит победить коварного и опасного врага, проверив их дружбу на прочность и попутно разгадывая загадки, которые раз за разом загадывает жизнь. Содержит нецензурную брань.


Следующая страница

Пролог

Я спустился в темницу, зная, что не смогу спасти Зои от смерти. Это последний раз, когда мы видимся.

– Привет, – с трудом сказала она, когда я пришел к ней. Девушка силилась поднять голову, чтобы взглянуть на меня.

– Здравствуй, Зои.

 Нам тяжело давались слова. Ей мешала саднящая боль в горле, а меня душило чувство вины, ведь я ничего не могу для нее сделать.

Я бесполезен.

– Я думала, ты не придешь. – Она говорила с длинными паузами, хрипя на каждом звуке. – И лучше бы ты не приходил.

– Мне стольких усилий стоило оказаться здесь, Зои, – чтобы проститься, – а ты говоришь, лучше бы я не приходил.

Зои не хотела видеть меня?

– А я вот без особых усилий оказалась в этой клетке, – злобно бросила она, горько усмехаясь. – Я не хочу, чтобы ты запомнил меня такой, – пояснила девушка. – Не смотри на меня с жалостью.

– Тогда не вызывай у меня жалость, Гарднер, – отвечаю я. Мои слова смешат ее, но Зои быстро затихает, морщась от боли.

На днях лекарь сказал мне, что она умрет в любом случае, или от меча на плахе, или от болезни.

Зои Гарднер обречена на смерть.

– Туше, Ре Корвус. У нас немного времени знаешь ли,  и это наш последний разговор, поэтому слушай меня внимательно, – я не споря, согласно киваю. – Пожалуйста, не смей поддаваться…, – но сильно закашлявшись, она не смогла договорить.

Не выдержав, я приблизился к ней и дрожащей рукой убрал с поникшего лица золотые пряди волос, высвобождая ее прелестные голубые глаза из плена.

– Я не поддамся ни отцу, ни власти, – солгал я, чтобы успокоить девушку, понимая о чем Зои просит.

– Лжец, – пробормотала она, опустив голову. – Борись хотя бы ради себя, парень.

Я хотел ей ответить, но не успел. Черномундирниый гвардеец из личной охраны отца помешал нам, спустившись за мной.

– Спасибо тебе за все, – прошептала Зои, зажмуриваясь.

– Увидимся, – сказал я и поцеловав ее в щеку, вышел из темницы, пока она не открыла глаза.

Уйдя в свои раздумья, я шел за гвардейцем и не сразу заметил, что мы уже покинули территорию дворца.

– Эй, – крикнул я, хватая стража за локоть. – Куда ты меня привел?

Ко мне развернулось оно – черное существо, способное принимать облик любого, кого поглотит. Не успев показаться мне своим истинным лицом, фидипо рассыпался в прах, оставляя под собой спавшую кучку одежды погибшего гвардейца.

Что происходит?

Внезапно из густой темноты раздался знакомый голос:

– Здравствуй, мой дорогой принц.

– Господин Андреас, – я узнал этот голос сразу. – Я думал, что Вы дорожите своей жизнью, но кажется я ошибся, раз Вы так бездумно нарушаете королевский запрет, появляясь на нашей земле. За недолгие месяцы изгнания, Вы уже успели запамятовать о своем смертном приговоре?

– Мне приятна Ваша озабоченность моей жизнью, молодой принц.

– Не заговаривайся, Андреас. Убить тебя могу и я, – пригрозил я, расправив черные крылья. Андреаса здесь нет, но он точно где-то рядом со столицей. – Мне потребуется не больше десяти минут, чтобы найти тебя.

– Не стоит утруждаться.

– Угрожаешь? – я почувствовал его физическое тело где-то рядом с горной рекой.

– У меня к Вам несколько вопросов, – продолжил он, как ни в чем не бывало. – Что Вы знаете о Зои Гарднер, Ваше Высочество? Вы знаете за какое преступление и ей вынесен смертный приговор? Зои ли его совершила, или же ее брат, погибший от руки Вашего отца?

– Зои невиновна? – на мгновение в сердце зародилась надежда на спасение. Я знал, что ее подставляют, но никак не мог понять причин. Обычную девушку обвиняют в измене. Как? Если она даже Мортем никогда не покидала. – Почему я должен верить тебе?

– А почему я должен лгать тебе? Я обманывал твоего отца, твою мать и всех, кто мне мешал, но тебе я всегда говорил правду, какой суровой она бы не была. – И это снова правда. Он в самом деле никогда мне не лгал. – Приговор был вынесен около десятка лет назад, и пал на всю ее семью кровавой тенью.

– Что я могу сделать?

– Освободите себя от семейного бремени и наконец-то расправьте свои крылья свободно. Торопитесь, возможно Вы еще успеете спасти бедняжку от мести. А после, я хочу встретиться с Вами вживую. Вы знаете, где меня искать, Ваше Высочество.

Взмахнув крыльями, я поднялся в ночное небо и полетел в сторону темниц. Я спасу ее, а потом буду разбираться с отцом и последствиями того, что я выкрал осужденную.

Мягко приземлившись у входа в темницы, я взмахом руки снес дверь не дожидаясь стража, который впускать меня и не собирался. У него бы не хватило духу ослушаться моего отца.

– Не мешай, – приказал я, прижав мужчину к стене, сжимая его шею.

– Да, Ваше Высочество, – просипел он. Отпустив его, я помчался к Зои.

Я бежал по коридору подземелья, и я был уже близко к ее камере, как дверь темницы тяжело отворилась и оттуда вышел сэр Раньон, ведьмак-лекарь нашей семьи.

– Мне жаль, Ваше Высочество, – проговорил он и прошел мимо меня, оставив дверь раскрытой.

Внутри было пусто, сыро и тихо, вроде бы, все, как обычно, но пахло свежей кровью, а стену окрасили бордово-красные пятна.

И в этот раз Андреас не обманул меня.

* * *

– Где ты был, сын? – резко спросил отец, когда я пришел к нем. – Ты пропустил совет.

Остановившись напротив, я заглянул в его жестокие, безжалостные темные глаза, давно ставшие бездушным агатом.

Казнь была назначена на завтрашнее утро, так какого хрена, ее убили сегодня? Отец испугался Андреаса и того, что тот знает?

А его бывший Главный советник знает многое.

– Кем была Зои? – напрямую спросил я. Сестра как-то сказала мне, что если идешь через ад, то не вздумай останавливаться, а беги в самое пекло. – Отвечай!

Я чувствую этот адов жар и останавливаться не собираюсь.

– Она была преступницей, заслуживающей смерть…

– Ей было семнадцать! – заорал я, не желая слушать этот бред. Он повторял одно и то же, как заморская птица, которую обучили одной единственной фразе. – Немедленно говори, кем была Зои.

Я чувствовал страх всех, кто стал свидетелем нашей ссоры. Затаив дыхание, все замерли в ужасе.

– Пошел вон, недоносок!

Трус.

– Я ухожу, – устало говорю я, срывая фамильный медальон с шеи.

Эти инициалы РК уже давно для меня ничего не значат, и потому я бесстрашно швыряю семейную ценность под ноги ошеломленному отцу.

Я не поддамся ни отцу, ни власти.

Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь


загрузка...
0

Следующая страница

Ваши комментарии
к роману Василика Даль: Возрождение - Василина Жидких


Комментарии к роману "Василика Даль: Возрождение - Василина Жидких" отсутствуют


Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Партнеры