Вестсайдская история. Быляндия и небылизмы - Светлана Островская - Глава 2. Поиски смыслов Читать онлайн любовный роман

В женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Вестсайдская история. Быляндия и небылизмы - Светлана Островская бесплатно.

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Вестсайдская история. Быляндия и небылизмы - Светлана Островская - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Вестсайдская история. Быляндия и небылизмы - Светлана Островская - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Островская Светлана Сауловна

Вестсайдская история. Быляндия и небылизмы

Читать онлайн
Предыдущая страница Следующая страница

Глава 2. Поиски смыслов

Поездка в Америку была настоящей авантюрой. Советский инженер-проектировщик, живущий в типовой хрущевке в окружении женщин трех поколений, он сам себе казался заурядным, пока не узнал тайну своего рождения.

Отец его, Мишель Липшиц, был бельгийский коммунист из Антверпена. Родители отца эмигрировали в Бельгию из Польши, спасаясь от погромов. В 1935 году Мишель отправился в Россию учится марксизму-ленинизму, получив приглашение на заседание Седьмого Коминтерна. Дома оставались жена и маленькая дочь. Учеба затянулась, премудрости ленинизма он постигал в сталинских лагерях. Освободившись по амнистии после смерти «отца народов», он уже и не помышлял о семье. Идти ему было некуда. Отпущенный на свободу товарищ по лагерю отправился искать свою семью, и Мишель увязался с ним.

Мама Миши Колесникова, Вера Семеновна Колесникова, была из семьи репрессированых. Когда родителей арестовали, их с сестрой взяла к себе бабушка, Фаина Ильинична Фейгина, вдова раскулаченного сахарозаводчика. Перед самой войной Верочка Фейгина вышла замуж за влюбленного в нее Митю Колесникова, курсанта танкового училища, который в первом же бою погиб смертью храбрых.

После эвакуации обе сестры с бабушкой вернулись в разоренный войной родной город и, по счастью, в свою квартиру. Здесь их и нашел отец сестер, а вместе с ним и будущий отец Миши Колесникова, Мишель Липщиц.

Миша ни отца, ни деда не помнил. Измученные лагерной пыткой, оба они умерли, едва успев увидеть внука и сына. Миша вырос как сын без вести пропавшего красноармейца, окруженный любовью матери, бездетной тетушки и бабушки. Старый дом снесли, и мама, как вдова погибшего, получила на всех трехкомнатную хрущевскую «распашенку». После смерти бабушки, тетя Дора, узнав, что Миша собирается жениться, неожиданно для всех подала документы на выезд в Израиль и там вышла замуж, поселившись в каком то киббуце.

Единственный мужчина в семье, Миша всегда тосковал по отцу, которого никогда не знал. Мамино признание пришлось на годы его возмужания, когда он осознал свое мужское начало и свою ответственность за семью. На первой девушке, которая от него «залетела» он женился, а когда родилась дочка, жизнь надежно сдвинула семейный баланс в пользу матриархата.

Отчасти поэтому, а возможно и потому, что жизнь в стране стремительно менялась, поиски корней превратилась для него в «идею фикс». Он запоем читал эмигрантскую и самиздатовскую литературу, открывшиеся материалы и воспоминания узников сталинских лагерей. Пытался учить языки и завести бельгийских друзей по переписке. Обивал пороги еврейских организаций, помогающих в розыске родных, которые настоятельно рекомендовали и предлагали вызов в Израиль.

В Израиль он ехать не хотел. Закадычный друг Игорь рвался в Америку, заполучив израильскую визу. На собрании, исключающем его из комсомола и, фактически, лишающем гражданства, Миша был единственным, кто голосовал против, хотя фактически, был «за». Провожая Игоря в аэропорт, пообещел ему, что они встретятся в Америке, сам тому не веря. Потом его таскали на допросы в КГБ, пугали и склоняли к сиксотству, но как-то он отвертелся, и перепуганной маме и жене пообещал, что никуда они не уедут. И вдруг…

Подсуетилась тетя Дора, живой свидетель Мишиного появления на свет. Через израильский музей Яд ва Шем она узнала историю атаки на поезд №ХХ, который перевозил антверпенских евреев из транзитного лагеря в Мехелене прямиком в Освенцим. Атака, которую предприняли бойцы бельгийского сопротивления, частично увенчалась успехом и многим евреям удалось спастись.

Среди спасенных она обнаружила имя девочки, Норы Липшиц. Редкая фамилия среди антверпенских сефардов не вызывала сомнений. А дальнейшее уже было делом техники, Нора нашлась в Нью Йорке.

Обложившись словарями, он накатал ей длинное письмо на своем школьном английском и попросил вызов в США, чтобы познакомиться. И, если все сложится удачно, можно будет подумать о воссоединении семей…

Конечно, он понимал, что это авантюра. Мама плакала, Ирина злилась, да он и сам не верил в успех этого безнадежного дела. Письмо с вызовом пришло на помощь его неверью.

Глава 2. Поиски смыслов

Шагая по жизни, мы слышим не то, видим не так, и понимаем по-своему лишь для того, чтобы истории, которые мы себе рассказываем, имели смысл.



Джанет Малькольм, американская писательница, журналист

Нью Йорк

В самолете у него началась паника. Какая она, эта единокровная сестра, и что он ей скажет… Она, наверное по возрасту ему в матери годится… И, если честно себе признаться, целью была вовсе не она, хотя и она тоже… Он хотел присмотреться, почувствовать себя в этой стране, в этом незнакомом мире. Почему- то вспомнилась та женщина, с которой он познакомился в Москве.

Собственно, он и не забывал о ней. Красивая, длинноногая, по всем параметрам тянет на модель, но держится как- то скованно, слегка сутулится и улыбается лишь слегка растягивая губы. А глаза грустные, еврейские. Ей наверное тоже будет страшновато одной среди незнакомцев.

Он достал записную книжку с ньюйоркскими телефонами и адресами, которыми они обменялись при прощанье. Как же им не затеряться в этом огромном городе, где нет ни одной по настоящему родной души, и где сами они как пришельцы с далекой ойкумены?



Вся надежда была на Игоря. Перед отъездом он нашел телефон старого друга и позвонил, чудом застав того на месте.



– Привет, старик, рад тебя слышать, как ты? – бодрый голос Игоря его воодушевил, и он выложил ему свою историю как на духу…

– Эмайзин стори… И что думаешь делать? Да что тут думать, приезжай! Времена изменились, тут полно наших, может сумеешь зацепиться…

– Игорь, без тебя никак… Можешь меня встретить? Денег всего 300 долларов разрешили поменять…

– Брось, старик, не парься, встречу и отвезу тебя к твоей Норе.



В аэропорту имени Джона Фицджеральда Кеннеди, минуя рукав самолета, он вынырнул в огромный зал перед самой кабинкой иммиграционной службы.

Недружелюбного вида таможенник поинтересовался целью его визита в Нью Йорк. Напустив на себя важный вид он ответил, что приехал по приглашению сестры, поручившейся за его платежеспособность. Таможенник захотел увидеть приглашение. Внимательно изучив его, напомнил о соблюдении сроков пребывания в стране и шлепнул штамп в его паспорт. Миновав таможню, Миша забрал с транспотера свой чемодан и вышел в огромный зал встречающих.

Игоря он узнал сразу. Тот держал табличку с его именем. Пообнимавшись, они стали пробираться к выходу.

– Слушай, старик, хочу внести ясность – тон у Игоря был несколько смущенным. – Машины у меня нет. Была да сплыла… Как ты понял, я не мильонэр… Но у меня есть подружка, ничего такого, что ты подумал, просто коллега по работе. Живем мы в Гарлеме, а работаем в Вест Энде, я с ней тремпую на работу и обратно. Аня, добрая душа, чистый ангел, сам убедишься… Вот она нас сейчас и возьмет на борт.

Видавшая виды Тайота ждала их на стоянке. Аня, тоже не молоденькая, была само гостеприимство.

– Велкам ту Амэрика! Ду ю спик инглиш?

– А литл бит…

– Мэй би идиш?

– Нот ат ол

– Аня, кончай прикалываться, мы все тут из одной песочницы – и все трое дружно рассмеялись. – . Напряжение первых минут немного спало, Аня нажала на газ и машина тронулась.

– Куда едем?

– У меня есть адрес – Миша протянул Игорю свою записную книжку.

– Вест Энд, это круто, Манхеттен, это наше всё! А второй адрес чей?

– Одной знакомой… она тоже в гостях.

– Ну ты даешь, чувак.. Не успел приехать, уже завёл связи на Манхеттене!

– Хорошо бы, но нет… просто случайное знакомство. А что, адрес тоже на Манхеттене?

– Не то слово! Крутяк! В самом центре.

– Знаете что – Аня включила дворники, чтобы очистить запыленное лобовое стекло. – Надо сделать нашему гостю прививку Большого Яблока.



В дороге Аня что-то рассказывала и показывала, а он ехал как пришибленный этим огромным городом, частоколом башен, панорамой, как будто сошедшей с чужих, когда-то виденных фотографий. Проезжая по Бруклинскому мосту, Игорь толкнул его в плечо:

– Эй парень, вэйк ап! Проснись! Это Яблочко не такое уж сладкое на вкус. Если захочешь сюициднуть – тебе сюда. Самое для этого популярное местечко.

– Ну зачем так мрачно, с божьей помощью все будет хорошо – сказала Аня и нажала кнопку магнитофона. Салон заполнили звуки каких- то странных песнопений.

– Это псалмы – предваряя немой вопрос пояснил ему Игорь – Аня у нас мессианская еврейка. Что это такое она сама тебе объяснит. С нашей пятеркой по научному атеизму этого не понять, но поскольку я отчасти в теме, объясняю для непонятливых: это помесь христианства с иудаизмом, дескать, вот придет Мессия и всех нас спасет.

– Шат ап! Заткнись!

– Молчу, молчу, молчу…

Тем временем они уже рулили по Бродвею.



– Стоять возле дома не могу. Взойдешь на крыльцо, позвони в домофон, тебе откроют. Удачи! Будут проблемы – звони.

Он нажал на кнопку с фамилией Norа Lipchitz и сердце его замерло.

– Who is…

– Michael

– Second floor…

Дверь была на цепочке, через узкую щель он увидел старуху с всклокоченными волосами и безумным взглядом слезящихся глаз. Дверь закрылась, за ней послышались какие-то шорохи, затем отворилась, и он вошел в плохо освещенную комнату.

Она была не такая уж старая, со следами былой красоты. Одета в просторный халат, опиралась на палку, и он заметил, что правая нога у нее в гипсе. Жестом свободной руки пригласила его войти и указала на просторный диван, стоящий как-то некстати посреди комнаты.

– Do you want to drink something?

– No, thanks

– I do – Сказала она и налила себе полстакана бурбона.

Ему вдруг показалось, что он сидит в кинотеатре, в первом ряду, и смотрит какой то зарубежный фильм. Желудок свело, хотелось спать, хотелось на воздух, хотелось домой…

– I’ll take you to your room. We’ll talk tomorrow.

.

Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь


Предыдущая страница Следующая страница

Ваши комментарии
к роману Вестсайдская история. Быляндия и небылизмы - Светлана Островская


Комментарии к роману "Вестсайдская история. Быляндия и небылизмы - Светлана Островская" отсутствуют


Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Партнеры