Вокзал мёртвых душ. Том 2. Дом у реки - Морвейн Ветер - Глава 2. Астория Бридж Читать онлайн любовный роман

В женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Вокзал мёртвых душ. Том 2. Дом у реки - Морвейн Ветер бесплатно.

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Вокзал мёртвых душ. Том 2. Дом у реки - Морвейн Ветер - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Вокзал мёртвых душ. Том 2. Дом у реки - Морвейн Ветер - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ветер Морвейн

Вокзал мёртвых душ. Том 2. Дом у реки

Читать онлайн
Предыдущая страница Следующая страница

Глава 2. Астория Бридж

Жозефина довольно легко договорилась о переводе Баттлера в Астория-Бридж, однако уже в новом госпитале пришлось потратить некоторое время на поиски свободной палаты соответствующего уровня – складывалось такое впечатление, что записываться на лечение здесь нужно заранее – перед тем, как получишь пулю.

Нервов ушло довольно много – и ещё больше сил, а под конец дня Жозефина мельком заметила своё отражение в зеркале и ужаснулась. Баттлер всегда тщательно брился и следил за причёской, но в тех редких случаях, когда Жозефина видела его «не при костюме», как сейчас, он становился лишь мужественнее и измождённее.

Сама Жозефина, невыспавшаяся и непричёсанная, походила на чудовище. Волосы торчали клочками во все стороны и казались жёсткими как пустынные колючки.

Жозефина решила, что перевоз Баттлера либо придётся оставить на совести охраны, либо чуть-чуть отложить, потому что заехать домой ей было просто необходимо.

Она предпочла бы первый вариант, тем более, что в Астория-Бридж не ставили ограничений для посещений, однако, как выяснилось, у неё не было телефонов никого из охраны, и чтобы договориться с ними, нужно было звонить Гукайнду и пускаться в долгие разъяснения относительно того, с какой стати она берёт на себя так много.

Жозефина обдумывала решение по дороге к стоянке, но принять его не успела.

Уже у самого аэромобиля её остановил невысокий мужчина азиатской наружности в чёрной водолазке. Незнакомец был, пожалуй, даже чуть ниже её самой, но казался поджарым и энергичным. Плотно обтянутые кожей скулы создавали впечатление человека без возраста, но взгляд выдавал немалый багаж опыта.

– Мисс Арманд?

Жозефина остановилась и невольно принялась искать взглядом аэромобиль охраны.

– Не трудитесь. Сейчас здесь только я.

Мужчина протянул Жозефине прямоугольный кусочек картона, на котором не значились ни должность, ни место работы. Только имя и фамилия на двух языках: Сидзуити Танака. И рядом номера телефонов.

– Мистер Танака… – произнесла Жозефина растерянно. Она слышала это имя, но мысленно представляла себе скорее самого большого из «шкафов» охраны. – Вы… начальник службы безопасности, верно?

Танака усмехнулся.

– И это тоже. Как видите, у меня нет официальной должности.

Жозефина кивнула.

– Мне нужно поговорить с вами, мисс Арманд. Думаю, вы сами знаете о чём.

Жозефина торопливо кивнула. Покосилась на водителя – тот сидел абсолютно спокойно, будто бы и не замечая Танаку, и, судя по всему, отлично знал его в лицо.

– Не беспокойтесь, машину мы отпустим.

– Я не беспокоюсь, просто… со мной уже говорила полиция. Все эти вопросы насчёт наших с Роном отношений, знаете.

Танака усмехнулся.

– И об этом не беспокойтесь тем более. Я знаю о ваших отношениях с Баттлером куда больше вас. Меня интересует всего несколько вопросов. Если вы пройдёте в мою машину, я подброшу вас до больницы и попутно мы поговорим.

– Да… до больницы, – Жозефина вспомнила наконец, о чём думала до этой встречи, – я как раз хотела спросить у вас, сможете ли вы организовать перевозку без меня? Мне ужасно неловко, но я хотела заехать домой.

Танака коротко кивнул.

– Садитесь.

Дверь стоящего неподалёку серебристого аэромобиля неизвестной марки открылась, и Жозефина, последний раз оглянувшись на Танаку, села внутрь.

Она редко сидела на переднем сидении, но почему-то Танака открыл именно переднюю дверь, и теперь Жозефина чувствовала себя несколько неуютно, будто крот, выбравшийся на землю.

Сидзуити обошёл аэромобиль, сел за руль и поднял машину вверх. Аэромобиль шёл плавно, пожалуй, куда более плавно, чем любой транспорт, на котором Жозефина успела побывать вместе с Баттлером.

– Я не буду задавать вам глупых вопросов, – сказал Танака, когда вокруг не осталось ни зданий, ни техники. – Большую часть истории я уже знаю. Меня интересует всего пара моментов.

Жозефина кивнула. Сосредоточенный тон Танаки не располагал к болтовне.

– Вопрос первый. Почему Баттлер пошёл по лестнице?

Жозефина моргнула.

– Почему?

Вопрос действительно был странным.

– Ведь он приехал на лифте? – уточнил Танака.

– Разумеется…

– Проговорил с вами меньше пяти минут. Примерно три с половиной.

Жозефина кивнула.

– Почему не пошёл обратно в лифт?

Жозефина растерянно моргнула ещё раз. Здесь явно было бесполезно врать так, как она врала в полиции.

– Мы повздорили, – сообщила она. – Рон вышел и… Ну, я думаю, ему просто надо было слить избыток энергии… И он пошёл пешком. Странно, что его там караулили, да? Куда логичнее было бы ждать на выходе из лифта…

– Ничего странного, – обрезал Танака, – лифт был заминирован.

Жозефина не нашла, что ответить.

– За три минуты… – только и выдавила она через некоторое время, когда буря образов в голове улеглась.

– Очевидно, да. И тут следующий вопрос. Кто мог знать о том, что Рон приходит к вам по ночам?

Жозефина покачала головой и чуть истерично рассмеялась.

– Спросите, кто мог этого не знать.

– Вы кому-то говорили?

– Кому бы? Со мной никто не общается, зато все знают, что Баттлер со мной спит.

– Может быть, сестре? – перебил её Танака.

Жозефина пожала плечами и нахмурилась.

– Ну… да, я говорила Люси.

– По телефону или лично?

Жозефина нахмурилась ещё сильней.

– Не помню. Какая разница, мистер Танака? Я же говорю, об этом знали все.

– Все знали, что у Баттлера очередная интрижка на стороне. Многие также знают, что он встречается с женщинами в двух отелях в городе. Но о том, что он купил вам квартиру и практически переехал туда жить, знали несколько человек из охраны, вы, Баттлер, я и Гукайнд.

Жозефина устало покачала головой.

– Думаете, за ним никто не мог проследить?

– Мог, наверное. Но эти люди должны были знать, что он к вам «поостыл». И снова о том, что ему взбредёт в голову примчаться к вам посреди ночи знал примерно тот же круг людей. Одним словом, не забивайте себе голову… Я просто хотел уточнить. Детали.

– Скажите… – спросила Жозефина осторожно, – вы догадываетесь, кто это сделал?

– Я подозреваю нескольких человек. Имена вам ничего не скажут.

– Я среди них есть?

Танака покосился на Арманд.

– Само собой. Но не беспокойтесь. Вы на две позиции ниже Дэзире.

Аэромобиль снизился и остановился у подъезда.

– Я поднимусь с вами, – сообщил Танака, заметив обеспокоенные взгляды, которые Жозефина бросала на подъезд.

– Вы считаете меня параноиком? – спросила Жозефина.

– Нет, я считаю вас на удивление разумной молодой леди. Версия, что выстрел был предупредительным, сейчас маловероятна, но возможно всё. Не добравшись до генерала, могут попытаться надавить на вас.

Жозефина бросила на Танаку быстрый взгляд и сглотнула.

Они вышли и стали подниматься наверх. Жозефине не хотелось делать это на лифте, и Танака не стал спорить.

Уже у дверей Арманд обернулась и спросила.

– Вы отдадите распоряжения насчёт Баттлера?

– Да, пока вы будете у себя.

– Вы не войдёте?

Танака, кажется, колебался.

– Пожалуй, – согласился он наконец.

Оказавшись в квартире, Сидзуити устроился на диване лицом к выходу и достал телефон, а Жозефина направилась в душ.

Ей потребовалось около пятнадцати минут, чтобы привести себя в порядок, а закончив, она вдруг вспомнила, каким видела Рона в последний раз перед выстрелом – в простых джинсах и свитере. Было в этом что-то особенно интимное, если учесть, как начинался и развивался их роман, и Жозефина тоже извлекла из шкафа спрятанные на самом дне старые джинсы. Она почти не носила такую одежду даже дома, но именно сейчас хотела надеть именно их.

– Я закончила, – сообщила она, выходя в гостиную.

Танака кивнул и, встав, направился к выходу.

Они спустились, сели в аэромобиль и спустя полчаса снова были у дверей Астория-Бридж. На сей раз стоянка и закоулки поблизости от здания были полны аэромобилями, не слишком заметными чужому взгляду, но отлично знакомыми Жозефине.

– Ещё кое-что, – сказал Танака, когда Жозефина уже опустила пальцы на дверную ручку. – Вы сохранили мою визитку?

Жозефина нахмурилась и кивнула.

– Не потеряйте. Пока Баттлер не сможет вернуться к делам, нам с вами придётся держать тесный контакт. Вы по-прежнему единственная, кто может входить к нему в палату. Я буду просить вас кое-что разузнать у него – и не только. Но не стоит говорить ему слишком много о происходящем. Нам будет выгоднее, если он быстро поправится и вернётся в строй, чем если он затянет выздоровление на месяцы.

– Я поняла, – Жозефина сама удивилась тому, как легко далась ей улыбка. – Полагаю, мой номер у вас есть.

– Само собой.



***

Баттлера уже устраивали в палате – просторном помещении с эркером, выходящим в сад, и стереовизором в полстены, скорее походившем на номер люкс в пятизвёздочном отеле. Не хватало разве что бара.

Жозефина остановилась на пороге, наблюдая, как медсёстры подтыкают одеяло. Баттлер был в сознании, но заметил её не сразу, а перехватив немного раздражённый взгляд, направленный на полные бёдра одной из сестёр, усмехнулся.

– Не хочешь сама?

Жозефина закусила губу, но вперёд шагнула без раздумий.

– Хочу.

Их взгляды встретились, и оба улыбнулись. Несмотря на рану, Рон не помнил, когда ему в последний раз дышалось так легко.

Жозефина отодвинула в сторону медсестёр и сама огладила одеяло, а затем уселась на краешек просторной кровати.

– Мне кажется, тебе понравится болеть, – сказала она, дождавшись, когда медсёстры выйдут, и забираясь на кровать рядом с ним – так, чтобы голова оказалась у Баттлера на плече.

Рон сдержал усмешку.

– Не пытайся порадовать меня слишком сильно. Мне пока почти ничего нельзя.

– Знаю, – Жозефина серьёзно кивнула. – Тебе нельзя даже говорить. Так что помолчи.

Она приподнялась и осторожно поцеловала Баттлера в щёку.

Рон внезапно стал серьёзным, но головы к ней так и не повернул, продолжая смотреть в потолок.

– Скажи это ещё раз, – попросил он тихо.

Жозефина закусила губу. Сложно было произносить такие интимные слова вот так – на заказ, и всё же она сделала над собой усилие и, склонившись к уху Баттлера, прошептала:

– Я тебя очень, очень люблю.



***

Всю последующую неделю Жозефина выходила из палаты только затем, чтобы отвечать на звонки Танаки. Вопросы его она пересказывала Рону коротко, и то не все. Судя по всему, Танака уже сделал все выводы, но говорить о них Арманд не хотел.

В первые дни Рон в основном спал – сам или при помощи успокоительного. Только к началу следующей недели время бодрствования стало заметно увеличиваться, но ему всё ещё нежелательно было говорить и волноваться, и Жозефина старательно рассказывала ему незначительные истории из детства. Однажды она даже проговорилась и назвала фамилию Карлайла, но тут же спохватилась и, посмотрев на Рона, поймала на себе его напряжённый взгляд.

– Кем он был? – спросил Рон.

– Не надо об этом сейчас. Тебе будет неприятно.

Баттлер помедлил и кивнул, соглашаясь.

Жозефина, сидевшая на диванчике напротив кровати, пересела поближе и поймала руку Баттлера.

– Рон, я боюсь, что ты не поверишь мне, если я скажу…

– Попробуй.

– У меня на самом деле никогда не было такого ни с кем. Ни с одним мужчиной. Когда случилось несчастье с Люси… Мне было больно, но это было нечто другое. Но когда я увидела это пятно крови на полу… – Жозефина стремительно замотала головой. – Я не знаю, что ты сделал со мной. Но если бы…

Она опять отвернулась и опустила голову.

Рон слабо потянул её на себя, и Жозефина послушно опустилась на кровать рядом с ним. Коснулась губами обнажённого плеча и приподняла голову, заглядывая в глаза.

– Тебе всё ещё ничего нельзя?

Не отрывая взгляда от его глаз, Жозефина скользнула дыханием по плечу к самой шее, и Рон шумно выдохнул.

– Не надо, – тихо сказал он, но Жозефина решила, что таким тоном не отказывают.

Она пробралась под одеяло, нащупала чуть затвердевшую плоть и, чуть сжав, принялась двигать рукой вдоль ствола.

Рон отчётливо подавался навстречу, и Жозефина с упоением ощутила неожиданную власть над тем, кто всегда был сильнее её. Жозефина скользнула вдоль его тела, отодвинула в сторону одеяло и коснулась губами уздечки.

Рон с трудом сдержал шумный вздох, но Жозефина видела, как сцепились его пальцы на простыне и прогнулись навстречу бёдра.

Она поймала головку губами и обвела языком, не слишком хорошо зная, что делать дальше. Постаралась вобрать член в себя, но сделать это смогла лишь до середины, и принялась просто двигаться туда-обратно, иногда освобождаясь, высовывая язык и поигрывая с нежной плотью.

Рон внимательно наблюдал за её движениями, зачарованный видом этого существа, столько времени казавшегося холодным и неприступным, сейчас ласково насаживавшегося на него ртом.

Одного этого вида было достаточно, чтобы принести ему хоть недолгий, но всё же покой. Он уже близился к разрядке, когда дверь открылась, и на пороге показалась стройная фигура Дэзире.

Жозефина дёрнулась, едва не подпрыгивая на месте.

Рон отвернулся от жены и тут же поймал испуганный, полный боли взгляд Жозефины. Девушка подскочила как ужаленная, видимо не зная, где скрыться. Рон попытался поймать её руку, но приступ острой боли в груди заставил его упасть обратно на подушки.

Жозефина пулей выскочила в коридор, а Дэзире шагнула вперёд и остановилась напротив его кровати, сложив руки на груди.

– Кажется, тебе совсем не так плохо, как мне сказали, – сообщила она, разглядывая обнажённое тело супруга.

Рон тут же запахнул одеяло. Больше всего он жалел сейчас, что не может встать.

– Не смог дождаться, когда ты обо мне вспомнишь, – сказал он мрачно, нащупывая кнопку вызова сестры.

Девушка появилась на пороге спустя пару секунд.

– Кто её пустил? – спросил Рон зло.

– Простите, мистер Баттлер, она сказала, что она ваша жена…

– Я… – новый приступ резкой боли заставил его замолчать. Несколько секунд Рон пытался справиться с собой.

– Не беспокойся, я всё поняла, – Дэзире развернулась и двинулась к двери.

.

Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь


Предыдущая страница Следующая страница

Ваши комментарии
к роману Вокзал мёртвых душ. Том 2. Дом у реки - Морвейн Ветер


Комментарии к роману "Вокзал мёртвых душ. Том 2. Дом у реки - Морвейн Ветер" отсутствуют


Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Партнеры