Разделы библиотеки
Прежде чем мы стали чужими - Рене Карлино - Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Прежде чем мы стали чужими - Рене Карлино бесплатно. |
Прежде чем мы стали чужими - Рене Карлино - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Прежде чем мы стали чужими - Рене Карлино - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net
Карлино РенеПрежде чем мы стали чужимизагрузка...
5 СтраницаМЭТТ Я убивал время, перебирая свое портфолио. Вообще-то я понимал, что надо было бы куда-то ходить и встречаться с людьми, но в настоящий момент мне хотелось встретить одну конкретную персону, и я ждал, что она куда-нибудь выйдет или откуда-нибудь придет. Не знаю, насколько прозрачны были мои намерения, но я оставил дверь приоткрытой, и мне было наплевать, особенно когда я услышал голос Грейс в коридоре. – Тук-тук. Я вскочил, пытаясь натянуть рубашку, но не успел – она ткнула в дверь указательным пальцем, и та открылась. – Ой, извини, – смутилась она. – Да ничего страшного, – я улыбнулся, распахивая дверь настежь. – Привет, соседка! Она оперлась о косяк. Ее взгляд не спеша спустился с моего лица, пробежал по груди вниз, по свисающим джинсам и ниже, до самых моих черных ботинок. – Классные у тебя… ботинки, – она снова смотрела мне в глаза, слегка приоткрыв рот. – Спасибо. Не хочешь зайти? Она тряхнула головой: – Нет. Вообще-то я зашла спросить, не хочешь ли ты пообедать. Бесплатно, – быстро добавила она и, прежде, чем я успел что-то ответить, выпалила: – Тебе там даже приплатят. – Что это за место такое, где приплачивают за обед? – приподнял я бровь. Она рассмеялась. – Верь мне. Пошли, надевай рубашку. Давай. Я провел рукой по волосам, которые торчали в разные стороны. Ее глаза снова пробежали по моим рукам и груди. Мне было трудно отвести взгляд от ее лица сердечком, но я сделал усилие и стал смотреть на руки, которыми она размахивала. На ней были черное платье с цветочками, колготки и маленькие черные туфельки. Она пару раз качнулась на каблуках. Всем своим обликом она напоминала мне птичку колибри, такую маленькую, всегда трепещущую, всегда в движении. – Дай мне минутку, – сказал я. – Мне надо найти ремень. Я начал рыться в своем барахле на полу, но ремень никак не находился, а штаны тем временем практически сползли. Грейс плюхнулась на кровать и наблюдала за мной. – Что, нет ремня? – Не могу найти. Она вскочила и подошла к куче моей обуви возле шкафа. Вытащив шнурки из одной кедины и одной кроссовки, она связала их вместе. – Это подойдет. Я взял у нее этот импровизированный ремень и продел в шлейки джинсов. – Спасибо. – Не за что. Когда я натянул сверху черную майку с Рамоном, она одобрительно улыбнулась: – Отлично. Ты готов? – Пошли! Мы бегом спустились по лестнице с третьего этажа, и Грейс распахнула стеклянные двери. Выйдя на улицу, она раскинула руки и задрала голову, глядя в небо. – Какой офигенный день! Повернувшись, она схватила меня за руку. – Пошли, нам сюда. – Мне пугаться? Это вообще далеко? – Примерно шесть кварталов. И нет, нечего пугаться. Тебе там понравится. И душе твоей понравится, и животику, и кошельку тоже. Я не знал никого старше двенадцати, кто бы так говорил – животик. Мы шли рядом, плечо к плечу, впитывая исходящее от асфальта тепло. – Я слышал, как ты играла вчера ночью, – сказал я ей. Она испуганно взглянула на меня: – Слишком громко? – Вовсе нет. – Ко мне пришла Тати, моя подружка, и мы репетировали вместе. Она играет на скрипке. Надеюсь, мы не мешали тебе спать. – Мне очень понравилось, Грейс, – серьезно сказал я. – Как ты научилась так играть? – Я сама научилась. Мама купила мне виолончель на гаражной распродаже, когда мне было девять. Как ты знаешь, мы никогда не были особо богаты. На виолончели нет ладов, и чтобы играть, нужно очень чуткое ухо. Я просто слушала кучу всяких записей и потом пыталась повторить мелодию. Потом я еще научилась играть на гитаре и на пианино, в двенадцать. А в старших классах учитель музыки написал мне сумасшедшую рекомендацию, вот я сюда и поступила. Но весь прошлый год мне было страшно тяжело учиться, и я не уверена, что выдержу этот. – Почему? – Я ничему не училась по-настоящему, кроме игры в школьном оркестре, а тут сильная конкуренция. Я стараюсь изо всех сил, чтобы тянуть на уровне студийных занятий. – А какую музыку ты любишь играть? – Я люблю играть все. Я люблю рок-н-ролл и классику люблю тоже. Я люблю играть на виолончели, хотя это страшно больно и тяжело. Мне нравится, как ее звук может то рычать, то струиться. Когда я играю без смычка, это напоминает мне рокот камней, я прямо представляю себе, как ручеек бежит по круглым камушкам. Я остановился. Она ушла на несколько шагов вперед, а затем обернулась: – Что такое? – Грейс, это очень красиво. Я никогда не думал о музыке вот так. Она вздохнула: – Эх, если бы одной любви было достаточно… – Моя мама говорит, в искусстве нет неправых. Она слегка кивнула и указала на другую сторону улицы: – Нам здесь переходить. Я совершенно не знал Нью-Йорка, не ориентировался в нем и даже не знал, как пользоваться метро, так что компания Грейс была очень кстати. С ней мне было не так страшно в незнакомом городе. – А у тебя есть парень? Она даже не повернула головы в мою сторону, хотя все слышала. – Нет, я ни с кем не встречаюсь. – Только секс? – ухмыльнулся я. Она покраснела. – Леди не говорят об этом. А как у тебя с этим? – У меня была подружка пару лет после школы, но больше ничего серьезного. А теперь она обручена с моим братом, так что у меня крутой послужной список. – Ты шутишь? – Нет. – Но это так странно. В смысле – а что произошло? – Она бросила меня через неделю после того, как я выбрал свою специальность. И мой отец тоже. – Последнюю фразу я произнес себе под нос, шепотом. – У вас были хорошие отношения? – Мой отец с отцом Моники – партнеры в юридической фирме. Все отлично устраивалось. Она всегда мне нравилась, но я никогда не думал, что мы можем быть вместе. Она хотела, чтоб я пошел учить право, а это совсем не мое. У нас разные интересы. Но оно и к лучшему. Мы расстались, а через пару недель она стала встречаться с моим братом. Мы с ним это не обсуждали. Я мог бы много чего ему сказать, но не хочу опускаться до его уровня. Он может забирать ее. – Ты сильно переживал? – Вообще нет. Думаю, это о многом говорит. Самым трудным было не смеяться в голос над всем этим идиотизмом, когда мы с ними пересекались. Это еще одна причина, почему мне надо было уехать из Лос-Анджелеса. Мой братец окончил юридический и все тыкал мне этим в нос. А я изо всех сил сдерживался, чтоб не сказать ему, что он теперь всю жизнь будет жить, зная, что я трахал его жену. – Ох, – Грейс казалась шокированной. Ее щеки покраснели. Может быть, я ее напугал. Мы шли молча, и я уже начал ругать себя за грубость, но тут Грейс кивнула на указатель: – Мы пришли. – Мы будем обедать в Нью-Йоркском центре плазмы? – Ага. Порядок такой. В первый раз ты можешь сдать только плазму. Смотри, съешь как можно больше бесплатного печенья и батончиков и не забывай про сок. У тебя будет время, пока из меня будут высасывать тромбоциты. – Погоди… Что? – Ну да, на тромбоциты надо около часа, так что у тебя будет время попировать. А потом они дадут тебе двадцать пять баксов, а мне пятьдесят. Я пытался переварить то, что услышал от нее, но, когда она рассмеялась, не выдержал и захохотал вместе с ней. – Ты думаешь, я ненормальная, да? – Нет, я думаю, что это классная идея. Ты гений. Она игриво пихнула меня локтем: – Похоже, мы друг другу подходим. В банке крови все работники регистратуры знали Грейс в лицо. Пока мы стояли в очереди, все улыбались и махали ей рукой. – Ты часто сюда приходишь? – Ой, Мэтт, ну это такая старая примочка для знакомства. Придумай что-нибудь новенькое. – Мне нравятся девушки с крупными тромбоцитами. – Вот это гораздо лучше. Теперь ты меня зацепил. И тебе повезло, потому что мне всегда нравилось имя Мэтью. – Я вообще-то Маттиас. – Что, правда? – Она склонила голову на плечо. – В жизни не слышала такого имени. Оно библейское, что ли? – Да. Значит – подобен Богу. – Да брось. – Нет, правда. Я серьезно. Оно значит – сделан по подобию Бога. Ей понадобилось какое-то время, чтобы понять, что я сказал. Я изо всех сил старался не рассмеяться. Она приоткрыла рот буквой «О». – Так ты… – Она потрясла головой, а потом схватила меня за руку и потащила к стойке. – Так что – я? Что? – Бессовестный ты! И начала болтать с регистраторшей: – Привет, Джейн. Это Маттиас, мой приятель. У него отличная кровь, и он может продать вам немножко. – Ты пришел куда надо, – она протянула мне по стойке несколько форм. – Напомни твою фамилию, Грейс, – сказала она, перебирая в папке стопку бумаг. – Старр. – Точно, как я могла забыть? А ты, Маттиас, сегодня сдаешь только плазму? – Да. И я Маттиас Уильям Шор, если вам нужно полное имя. Грейс искоса посмотрела на меня: – Ну что ж, Маттиас Уильям Шор, меня зовут Грейсленд Мэри Старр. Счастлива познакомиться. – И протянула мне руку. Я поцеловал ее в ладонь. – Весьма польщен. Значит, Грейсленд? Она покраснела. – Мои родители были фанаты Элвиса. – Прелестное имя для прелестной дамы. Женщина за стойкой положила конец нашим куртуазным любезностям: – Грейс, ты тоже только кровь или еще и тромбоциты? – Сегодня я продаю свои огромные, роскошные тромбоциты, – она придвинулась ко мне и прошептала мне на ухо: – Ну как, тебя заводит? Я засмеялся. Она могла притворяться бесстыдной, но это не скрывало ее милой, застенчивой натуры. Что-то в ней страшно привлекало меня, и мне хотелось лучше узнать ее. После того как мы заполнили все формы и сдали кровь на проверку, нас отвели в большую комнату, где сдавали кровь еще десять человек. Мы легли друг напротив друга на узкие койки. Грейс с улыбкой смотрела, как мне в вену ввели иглу с трубкой. Ее же подключили к машине, которая забирала кровь из одной руки, отфильтровывала тромбоциты и возвращала плазму в другую руку. Я жевал печенье и смотрел, как моя кровь стекает в пластиковый пакет. Грейс приподняла в воздух стакан сока и сказала: «Твое здоровье». У меня начала кружиться голова, я чувствовал себя как пьяный. Поле зрения затягивалось темной пустотой. Я приподнял свой сок в ее сторону: – Это лучшее свидание в моей жизни. Она улыбнулась, но в глазах ее было сочувствие. – Кто сказал, что это свидание? Я флегматично пожал плечами. – Давай договоримся. Если ты выдержишь все это и не грохнешься в обморок, я разрешу тебе пригласить меня на настоящее свидание, – сказала она, и у меня перед глазами все окончательно потемнело. Оказывается, нюхательные соли действительно работают. Я открыл глаза и увидел склонившуюся надо мной медсестру, похожую на Джулию Робертс. Ее густые брови соединялись над переносицей, а грива волос качалась в такт словам, когда она говорила: – Солнце, ты в порядке? Я кивнул: – Кажется, да. А почему вы кверху ногами? Она улыбнулась. – Кровать может наклоняться в разные стороны, так что, если кто-то теряет сознание, мы можем поднять его ноги выше уровня сердца. Я все равно ничего не понял. – Спасибо, вы спасли мне жизнь. – Нет проблем. Я глянул через комнату на Грейс. Она казалась в апатии. – Ты в порядке? – тихо спросила она. Я кивнул. После того как из меня вытащили иглу и накормили сладким печеньем, сестра помогла мне встать. – Можешь оставаться здесь сколько захочешь, – заверила она меня. – Я в порядке. Я просто посижу здесь с моей подружкой. Я дотащился до Грейс, которая казалась бледной и измученной. Сидя в кресле около ее койки, я заметил, что ее руки и ноги покрыты мурашками. Она вытянула руки к изголовью, и ее платье задралось до уровня бедер. Она заметила мой взгляд и незаметно попыталась одернуть подол. – Ау, – сказал я, разглядывая шестеренки и трубки машины над ее головой. Она выглядела, как творение какого-то безумного инженера. – Сам ты ау, – ответила она тихим голосом. – Ты как? – Ничего, только устала и замерзла. – Она закрыла глаза. Я встал и начал растирать ей плечи. Чуть-чуть приоткрыв глаза, она слабо улыбнулась и прошептала: «Спасибо, Мэтт». Мимо проходила медсестра. Я быстро подозвал ее. – Простите, вот ей холодно, и, кажется, она отключается. – Это нормально. Я сейчас принесу одеяло, – ответила сестра, указывая на кресло неподалеку. Я подскочил и схватил одеяло быстрее, чем сестра успела повернуться. Я укрыл Грейс снизу доверху, до самой шеи, и подоткнул одеяло по краям так, что она лежала как в коконе. – Отлично, – сказал я. – Пирожок Грейс. Она тихо рассмеялась и снова закрыла глаза. Я сел в кресло и стал смотреть на своего нового друга. На ней было совсем немного косметики, а может, и вовсе не было. Ресницы были длинными и темными, кожа безупречной, и от нее пахло фиалками и детской присыпкой. За короткое время нашего знакомства я понял, что, несмотря на ловкость, с которой она управлялась с окружающим миром, в ней была трогательная щемящая хрупкость, младенческая невинность, которую я сразу же заметил. Она прорывалась в ее глазах и в ее детских жестах. Осмотрев комнату, я заметил несколько человек, похожих на бездомных. В углу один грязный оборванец, казавшийся нетрезвым, возмущался тем, что на общем блюде закончилось шоколадное печенье. Откинув голову, я тоже закрыл глаза и незаметно погрузился в легкую дрему, сквозь которую слышал гудение машины, высасывающей тромбоциты Грейс и возвращающей кровь обратно в ее тело. Интересно, как часто она это делает, чтобы заработать полтинник? Не знаю, сколько времени прошло, когда я почувствовал, как меня осторожно теребят за плечо: – Мэтти, очнись, пошли. Я открыл глаза и увидел Грейс, с розовыми щеками и улыбкой до ушей. Наклонившись ко мне, она протянула мне двадцать пять долларов. – Здорово, да? Она снова казалась совершенно нормальной и полной жизни, со своей крошечной сумочкой через плечо. – Тебе помочь? – Не, ты что! – Я вскочил с кресла. – Я чувствую себя на миллион баксов! – А выглядишь, как будто тебе до миллиона не хватает двадцати пяти! Прядь волос выбилась из резинки, собирающей ее волосы в хвост. Я потянулся заправить эту прядь ей за ухо, но она резко отпрянула. – Я только хотел… – Извини, – она снова наклонилась, на этот раз позволив мне убрать прядь. – Ты так сладко пахнешь, – заметил я. Ее лицо было в нескольких сантиметрах от моего, и она смотрела прямо на меня. Ее взгляд остановился на моих губах. Я провел по ним языком и немного придвинулся к ней. Она отвернулась. – Ну, идем? Но я не чувствовал себя отвергнутым. Напротив, ее настороженность только больше притягивала меня. Мне было интересно. – Похоже, тут у них полно пьянчужек, – сказал я, когда мы вышли на улицу. – Как ты думаешь, у них тоже берут кровь? – Не знаю. Я никогда об этом не думала. В небе сияло солнце, в кустах чирикали птички. Грейс вдруг замерла на месте. Наклонив голову, она внимательно наблюдала за муравьиной дорожкой, огибающей урну. – Чем мы теперь займемся? – спросил я. Она подняла голову. – Хочешь, достанем травки и пойдем в Вашингтонский парк? Я засмеялся. – Думал, ты уже никогда не предложишь. – Пошли, укурок. Она схватила меня за руку, и мы пошли. Спустя квартал она попыталась освободить свою руку, но я не пустил. – У тебя такие крошечные ручки. На углу, пока мы ждали зеленого светофора, она все же вытянула свою руку из моей и подняла ее кверху. – Крошечные, но страшные и костлявые. – А мне нравятся. Зеленый наконец загорелся, и я снова поймал ее ладонь. – Пошли, скелет. – Смешно. Но всю остальную дорогу она больше не отнимала своей руки. Мы зашли в Стариковский приют, и я захватил свою камеру. Грейс взяла одеяло и самый тощий косяк, какой я видел в своей жизни. Уже на выходе, когда мы проходили мимо стойки, Дарья, комендант общежития, спросила: – Куда это вы направляетесь? – В парк, – ответила Грейс. – А ты что тут делаешь? Закинув в рот остаток рыбной палочки, Дарья сказала: – Сегодня заселяется куча народу. Меня совсем задергали. Лучше уж просто сидеть тут. Между прочим, Грейс, я хотела с тобой поговорить. Играть на виолончели по ночам – это слишком. В первые дни, когда почти никого не было, еще куда ни шло, но теперь… – Я живу прямо за стенкой и не имею ничего против, – встрял я. Грейс обернулась и сделала мне предупреждающий знак: – Не надо. Все нормально. Дарья, я больше не буду. Мы вышли на улицу. – Эта Дарья выглядит, как мужик, правда? Как Дэвид Боуи или кто-то в этом роде? Грейс скорчила рожицу. – Да, но Дэвид Боуи сам похож на женщину. – Верно. Может, тебе стоит разучить несколько его песен, Дарье на радость. – Может, я и разучу. В парке она расстелила одеяло возле большого платана и села на него, прислонившись спиной к стволу. Я улегся рядом на живот, лицом к ней. Под моим взглядом она подпалила косяк, затянулась и передала его мне. – Думаешь, нас тут не заловят, когда мы курим вот так, в открытую? – Нет, я все время сюда хожу. – Одна? – Тут тусуется куча народу с музыкального факультета. – Она сделала глубокую затяжку, и вдруг, взглянув вверх, подавилась и закашлялась, выпустив изо рта клуб дыма. – О, черт! – Что такое? Обернувшись, я увидал мужчину тридцати с лишним лет, идущего в нашу сторону. У него были штаны цвета хаки и заметно поредевшие волосы. – Кто это? – спросил я, хватая и быстро туша косяк. – Это Дэн – в смысле, профессор Порнсайк. Один из наших преподов. – Ты зовешь его Дэн? – Он сам так велел. Наверно, ему не нравится его фамилия. – Его можно понять. Она нервно стряхнула траву с колен и выпрямилась. Я повернулся на бок, подпер голову рукой и посмотрел Грейс в лицо. С той малости, что мы успели выкурить, она была под кайфом, как птица в небе. Глаза ее сузились в щелку, и она улыбалась во весь рот. Я засмеялся. – Господи, да ты уже заторчала. Она попыталась сделать строгое лицо. – Заткнись! Но тут мы оба не удержались и закатились тихим, истерическим смехом. – Грейс, – окликнул ее Дэн, пока мы старались взять себя в руки. – Как приятно встретить тебя тут. У него были кустистые усы, которыми он смешно шевелил при разговоре. Я уставился на них и не заметил, как Грейс представила меня профессору. – Маттиас! – ткнула она меня в бок. – Простите, профессор, очень приятно познакомиться. – Я привстал и пожал ему руку. Он как-то странно мне улыбнулся. – И как же вы познакомились? – Он живет в соседней со мной комнате в Стариковском приюте, – пояснила Грейс. – Ясно. – В его выражении мелькнуло нечто, наводящее на мысль, что он слегка разочарован. – Ну что ж, я оставлю вас заниматься тем, что вы делали. – Он посмотрел прямо на Грейс: – Но, пожалуйста, никаких неприятностей. Грейс смотрела ему вслед и, казалось, так глубоко задумалась, что была где-то далеко. – А он к тебе неравнодушен, а? – я немного подвинулся на одеяле. – Не знаю, но мне точно нельзя ни во что вляпаться. Я и так хожу по тонкому льду. – Я выдернул нитку, торчащую из подола ее платья. Она рассеянно сказала: «Спасибо». – Всегда пожалуйста, – я несколько раз моргнул и начал зевать. Она похлопала себя по ноге: – Хочешь положить голову? – Я перекатился на спину и положил голову ей на колени. Она снова оперлась спиной на ствол и, расслабившись, рассеянно гладила рукой мои волосы. – Быстро мы подружились, – лениво протянула она. – Ага. Ты мне нравишься. Такая прикольная. – Я хотела сказать про тебя то же самое. – Тебя кто-то обидел? Ты поэтому ни с кем не встречаешься? У тебя ведь нет ничего с этим Порнсайком? Она засмеялась и начала шарить вокруг в поисках косяка. – А что? Ты бы стал ревновать? – Да нет, с чего бы? Это твоя жизнь. Пожалуйста, если тебе хочется целоваться с этим типом, в процессе глотая остатки еды, застрявшей в его дурацких усах. – Ха-ха. Да нет, нет у меня ничего с Порнсайком… фу, это мерзко! И нет, никто меня не обижал. Просто надо много заниматься, чтоб у меня были приличные отметки. Я знал, что было что-то еще, кроме необходимости много учиться, но не стал на нее давить. Мы только что познакомились, а она уже провела со мной целый день и часть предыдущего, до того как начала заниматься, так что тут явно была какая-то другая причина. Можно было бы подумать, что я не очень ей нравлюсь и она не хочет морочить мне голову, но я видел, как она на меня смотрела и на каких местах останавливала взгляд. Я взял камеру, повернул так, чтобы в нее попали наши лица, и три раза нажал на спуск. Получить полную версию книги можно по ссылке - Здесь 4
Поиск любовного романа
Партнеры
|